《好事近(送林主簿)》 趙彥端

宋代   趙彥端 君到共黃花,好事和诗君去早梅將發。近送
君不待梅歸去,林主問與誰同折。簿赵
白頭潘令一年秋,彦端原文意好有酒恨無客。翻译
莫忘道山堂上,赏析事近送林話清音風月。主簿赵彦
分類: 宋詞三百首宋詞精選婉約失意寫景惜春 好事近

作者簡介(趙彥端)

趙彥端(1121~1175)字德莊,好事和诗號介庵,近送汴人。林主生卒年均不詳,簿赵約宋高宗紹興末前後在世。彦端原文意好工為詞,翻译嚐賦西湖謁金門詞,赏析事近送林有“波底夕陽紅濕”之句。高宗喜曰:“我家裹人也會作此”!……"乾道、淳熙間,(公元一一七四年前後)以直寶文閣知建寧府。終左司郎官。彥端詞以婉約纖穠勝,有介庵詞四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史藝文誌》並行於世。

《好事近(送林主簿)》趙彥端 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《好事近(送林主簿)》
朝代:宋代
作者:趙彥端

君到共黃花,君去早梅將發。
君不待梅歸去,問與誰同折。
白頭潘令一年秋,有酒恨無客。
莫忘道山堂上,話清音風月。

中文譯文:

你來時正值共賞黃花的時節,你離去時早梅將要開放。
你不等梅花歸來,問與誰一同摘取。
潘令已經白發蒼蒼度過了一年的秋天,有酒卻無客相陪。
請不要忘記在道山堂上,暢談清音與風月。

詩意和賞析:

這首詩是宋代趙彥端寫給林主簿的送別詩。詩人以花為喻,表達了對主簿離職的感慨和祝福之情。

第一句描述了主簿來到時正值共賞黃花的季節,黃花象征著豐收和美好的事物,暗示著主簿在這個職位上取得了一些成就。

第二句表達了主簿即將離職的信息,用早梅將發來比喻主簿即將展開新的事業,迎接新的挑戰。

第三句中的“君不待梅歸去”表達了詩人對主簿急於離開的遺憾之情,詩人希望主簿能夠等待梅花歸來,與其一同分享喜悅。

接下來的兩句描述了詩人自己,潘令是指詩人自己的官職,白頭表示詩人已經年老,一年秋天的時間象征了人生的短暫。詩人有酒可飲,但卻沒有客人相伴,表達了對孤獨的感受。

最後兩句是對主簿的囑托和祝福,道山堂是指詩人與主簿共同居住或共事的地方,詩人希望主簿不要忘記與他在一起的時光,繼續珍惜和追求道德修養,暢談清音(指音樂、文學等高雅之音)和風月(指自然的美景和人文的雅致)。

整首詩以花為喻,通過對花的描寫表達了對主簿離職的思念和祝福之情,同時也包含了對自己境遇的反思和對人生短暫性的感慨。詩中通過自然景物的描寫,展示了宋代士人的情懷和追求高雅生活的理想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(送林主簿)》趙彥端 拚音讀音參考

hǎo shì jìn sòng lín zhǔ bù
好事近(送林主簿)

jūn dào gòng huáng huā, jūn qù zǎo méi jiāng fā.
君到共黃花,君去早梅將發。
jūn bù dài méi guī qù, wèn yǔ shuí tóng zhé.
君不待梅歸去,問與誰同折。
bái tóu pān lìng yī nián qiū, yǒu jiǔ hèn wú kè.
白頭潘令一年秋,有酒恨無客。
mò wàng dào shān táng shàng, huà qīng yīn fēng yuè.
莫忘道山堂上,話清音風月。

網友評論

* 《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)专题为您介绍:《好事近送林主簿)》 趙彥端宋代趙彥端君到共黃花,君去早梅將發。君不待梅歸去,問與誰同折。白頭潘令一年秋,有酒恨無客。莫忘道山堂上,話清音風月。分類:宋詞三百首宋詞精選婉約失意寫景惜春好事近作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)原文,《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)翻译,《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)赏析,《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)阅读答案,出自《好事近(送林主簿)》趙彥端原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(送林主簿) 趙彥端)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/212f39940234464.html

诗词类别

《好事近(送林主簿)》趙彥端原文的诗词

热门名句

热门成语