《十離詩·鸚鵡離籠》 薛濤

唐代   薛濤 隴西獨自一孤身,离诗离笼离诗离笼飛去飛來上錦茵。鹦鹉鹦鹉原文意
都緣出語無方便,薛涛不得籠中再喚人。翻译
分類:

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),赏析唐代女詩人,和诗字洪度。离诗离笼离诗离笼長安(今陝西西安)人。鹦鹉鹦鹉原文意因父親薛鄖做官而來到蜀地,薛涛父親死後薛濤居於成都。翻译居成都時,赏析成都的和诗最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。离诗离笼离诗离笼韋皋任節度使時,鹦鹉鹦鹉原文意擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,薛涛但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《十離詩·鸚鵡離籠》薛濤 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:
《十離詩·鸚鵡離籠》
隴西的鸚鵡獨自一隻離開鳥籠,
它飛來飛去,落在錦緞上。
它總是因為說話無所顧忌,
再也不能被人們喚回鳥籠。

詩意:
這首詩描繪了一隻鸚鵡離開鳥籠自由飛翔的情景。作者通過這隻鸚鵡表達了自我言說的價值,並通過離開鳥籠的形象展示了個體追求自由的渴望。

賞析:
《十離詩·鸚鵡離籠》以鸚鵡作為主題,通過描繪鸚鵡離開鳥籠自由飛翔的形象,抒發了作者對自由的向往和渴望。詩中的鸚鵡象征個體,代表了受到束縛的人們。它自由自在地飛翔,不再受到鳥籠的限製,表達了追求自由的願望。通過鸚鵡的形象,作者向讀者傳達了對個體言說的重要性,同時鼓勵人們勇敢追求自己的自由和獨立。整首詩簡潔明了,意境獨特,寓意深遠,給人以啟發和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十離詩·鸚鵡離籠》薛濤 拚音讀音參考

shí lí shī yīng wǔ lí lóng
十離詩·鸚鵡離籠

lǒng xī dú zì yī gū shēn, fēi qù fēi lái shàng jǐn yīn.
隴西獨自一孤身,飛去飛來上錦茵。
dōu yuán chū yǔ wú fāng biàn, bù dé lóng zhōng zài huàn rén.
都緣出語無方便,不得籠中再喚人。

網友評論

* 《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十離詩·鸚鵡離籠》 薛濤唐代薛濤隴西獨自一孤身,飛去飛來上錦茵。都緣出語無方便,不得籠中再喚人。分類:作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因父親薛鄖做官 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡離籠薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/210e39942328911.html

诗词类别

《十離詩·鸚鵡離籠》十離詩·鸚鵡的诗词

热门名句

热门成语