《挽真西山二首》 曾極

宋代   曾極 雲出西山雨未成,西山已聞華表鶴飛鳴。首挽山首赏析
聲名未必少黃霸,真西曾极禮樂正緣無孔明。原文意
天下已傳新宰相,翻译胸中不改舊書生。和诗
寒蟾沒入少微去,西山從此泰階何日平。首挽山首赏析
分類:

《挽真西山二首》曾極 翻譯、真西曾极賞析和詩意

《挽真西山二首》

雲出西山雨未成,原文意
已聞華表鶴飛鳴。翻译
聲名未必少黃霸,和诗
禮樂正緣無孔明。西山

天下已傳新宰相,首挽山首赏析
胸中不改舊書生。真西曾极
寒蟾沒入少微去,
從此泰階何日平。

中文譯文:

白雲從西山升起,雨卻還沒有下來,
已經聽到華表上鶴鳴。
聲名未必少黃霸,
而禮樂正取決於沒有出現的孔明。

天下已經傳播新的宰相,
但他的心中仍然是一個不改變的讀書人。
寒蟾已經消失在少微(地名)之中,
從此以後,泰(太)階何時才會平靜?

詩意:

這首詩寫了作者對現實政治與社會環境的哀歎和思考。詩中描繪了西山雲升尚未降雨、華表上鶴鳴的景象,暗喻著無頭無腦的政治局勢。作者認為聲名顯赫的人未必是真正有才能的,政治局勢取決於能否出現像孔明那樣的輔佐者。然而,即使新的宰相上台,也無法改變作者心中的舊時讀書人的理想和追求。最後,作者在描繪寒蟾消失於少微的意象中,表達了對政治泰然中的平庸狀態的痛心和對局勢拯救的期盼。

賞析:

《挽真西山二首》以簡潔精煉的文字,表達了作者對當時政治和社會狀況的憂慮和感慨。作者通過山、雨、鶴、黃霸、孔明、新宰相等形象的運用,寄寓了對理想政治和功名利祿的思考。整首詩情感含蓄而深沉,通過對比描繪,將現實與理想進行了對照,凸顯了作者對政治局勢的失望和對理想境遇的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽真西山二首》曾極 拚音讀音參考

wǎn zhēn xī shān èr shǒu
挽真西山二首

yún chū xī shān yǔ wèi chéng, yǐ wén huá biǎo hè fēi míng.
雲出西山雨未成,已聞華表鶴飛鳴。
shēng míng wèi bì shǎo huáng bà, lǐ yuè zhèng yuán wú kǒng míng.
聲名未必少黃霸,禮樂正緣無孔明。
tiān xià yǐ chuán xīn zǎi xiàng, xiōng zhōng bù gǎi jiù shū shēng.
天下已傳新宰相,胸中不改舊書生。
hán chán mò rù shǎo wēi qù, cóng cǐ tài jiē hé rì píng.
寒蟾沒入少微去,從此泰階何日平。

網友評論


* 《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽真西山二首》 曾極宋代曾極雲出西山雨未成,已聞華表鶴飛鳴。聲名未必少黃霸,禮樂正緣無孔明。天下已傳新宰相,胸中不改舊書生。寒蟾沒入少微去,從此泰階何日平。分類:《挽真西山二首》曾極 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽真西山二首》挽真西山二首曾極原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/205f39977351111.html