《白鷺鶿》 李白

唐代   李白 白鷺下秋水,白鹭孤飛如墜霜。鹚白
心閑且未去,鹭鹚李白獨立沙洲傍。原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,赏析號青蓮居士,和诗唐朝浪漫主義詩人,白鹭被後人譽為“詩仙”。鹚白祖籍隴西成紀(待考),鹭鹚李白出生於西域碎葉城,原文意4歲再隨父遷至劍南道綿州。翻译李白存世詩文千餘篇,赏析有《李太白集》傳世。和诗762年病逝,白鹭享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《白鷺鶿》李白 翻譯、賞析和詩意

白鷺鶿,秋朗水,
孤飛如墜霜。
心閑且未去,
獨立沙洲傍。

詩意和賞析:
這首《白鷺鶿》是李白的作品,通過描繪白鷺鶿在秋水中自由飛翔的場景,表達了作者心境的自由和超脫。白鷺鶿是一種美麗的水鳥,白色的羽毛在秋天的水中顯得特別清晰。它自由自在地在空中飛行,仿佛墜落的霜花一樣。作者在觀賞白鷺鶿的同時,也似乎感受到了自己內心的寧靜和自由。他的心靈沒有受到外界的困擾,獨自一人站在沙洲旁,靜靜地欣賞著這美麗的景色和思考著生命的意義。

這首詩雖然短小簡潔,但通過精練的文字表達和描繪,傳達了作者內心的寧靜和超脫。讀這首詩,讓人感受到了大自然的美麗和自由,也讓人思考起人生的真諦和自我修養的重要性。這是一首兼具意境和哲理的佳作,展現了李白深邃的詩歌才華和他對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白鷺鶿》李白 拚音讀音參考

bái lù cí
白鷺鶿

bái lù xià qiū shuǐ, gū fēi rú zhuì shuāng.
白鷺下秋水,孤飛如墜霜。
xīn xián qiě wèi qù, dú lì shā zhōu bàng.
心閑且未去,獨立沙洲傍。

網友評論

* 《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白鷺鶿》 李白唐代李白白鷺下秋水,孤飛如墜霜。心閑且未去,獨立沙洲傍。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白鷺鶿》白鷺鶿李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/204f39942637325.html