《戲效連珠疊韻體》 陳棣

宋代   陳棣 溯流遲澀須流輕,戏效效连石岸崎嶇沙岸平。连珠
高樹影藏低樹影,叠韵前灘聲掩後灘聲。体戏
飛禽飛去語禽語,珠叠歸客歸休行客行。韵体原文意
望斷誰憐魂欲斷,陈棣詩成轉覺夢難成。翻译
分類:

《戲效連珠疊韻體》陳棣 翻譯、赏析賞析和詩意

《戲效連珠疊韻體》是和诗宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是戏效效连詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

【譯文】
回溯時間流逝得慢,连珠須要輕輕地流淌。叠韵
石岸崎嶇,体戏沙岸平坦。珠叠
高大的樹影躲藏低矮的樹影,
前灘的聲音掩蓋了後灘的聲音。
飛禽飛走,語言與禽鳴相似,
歸來的客人,停下行腳休息。
望斷的人將憐憫心魂欲斷,
寫詩雖完成,卻覺得夢想難以實現。

【詩意】
《戲效連珠疊韻體》描繪了一幅靜謐而深沉的自然景觀。詩人以細膩的筆觸描繪了流水、石岸、樹影和鳥語等自然元素,以及歸途中的旅人。通過對這些景物的描繪,詩人表達了對時光的流逝和人生的瞬息萬變的思考和感慨。詩中還融入了詩人對寫作創作的思考,表現出寫詩的困難和夢想實現的難度。

【賞析】
這首詩詞運用了細膩的描寫和對比的手法,通過對自然景物的描繪來表達人生和創作的哲理。詩中的溪流、石岸、樹影等景物形象生動,給人以清新、寧靜的感受。通過形容高樹和低樹的影子、前灘和後灘的聲音的對比,表現了時光流逝的微妙和無常,以及人生中的變化和轉折。詩中的飛禽和歸客象征著短暫的旅途和歸途中的寂寞,同時也折射出詩人內心的孤獨和思考。最後兩句表達了寫詩的苦難和夢想的不易實現,將詩人的情感內化為對寫作艱辛和追求理想的反思。

整首詩詞以簡潔明快的語言,通過對自然景物和人生的描繪,傳達出深邃的思考和哲理。它以景寫情,以物寄意,展現了詩人對時光流逝和人生變化的感慨,同時也展示了寫作創作的艱辛和夢想的難以實現。這首詩詞通過構思巧妙、表達精練,給人以深思和共鳴,展現了陳棣獨特的才華和詩人的情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲效連珠疊韻體》陳棣 拚音讀音參考

xì xiào lián zhū dié yùn tǐ
戲效連珠疊韻體

sù liú chí sè xū liú qīng, shí àn qí qū shā àn píng.
溯流遲澀須流輕,石岸崎嶇沙岸平。
gāo shù yǐng cáng dī shù yǐng, qián tān shēng yǎn hòu tān shēng.
高樹影藏低樹影,前灘聲掩後灘聲。
fēi qín fēi qù yǔ qín yǔ, guī kè guī xiū xíng kè xíng.
飛禽飛去語禽語,歸客歸休行客行。
wàng duàn shuí lián hún yù duàn, shī chéng zhuǎn jué mèng nán chéng.
望斷誰憐魂欲斷,詩成轉覺夢難成。

網友評論


* 《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲效連珠疊韻體》 陳棣宋代陳棣溯流遲澀須流輕,石岸崎嶇沙岸平。高樹影藏低樹影,前灘聲掩後灘聲。飛禽飛去語禽語,歸客歸休行客行。望斷誰憐魂欲斷,詩成轉覺夢難成。分類:《戲效連珠疊韻體》陳棣 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲效連珠疊韻體》戲效連珠疊韻體陳棣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/198f39946414787.html