《攤破浣溪沙》 李璟

五代   李璟 手卷真珠上玉鉤,摊破摊破依前春恨鎖重樓。浣溪浣溪
風裏落花誰是沙李诗意沙手主?思悠悠。
青鳥不傳雲外信,璟原卷丁香空結雨中愁。文翻
回首綠波三楚暮,译赏玉钩接天流。析和
分類: 宋詞三百首婉約寫景傷春 浣溪沙

作者簡介(李璟)

李璟頭像

李璟((916-961年8月12日),珠上五代十國時期南唐第二位皇帝,李璟943年嗣位。摊破摊破後因受到後周威脅,浣溪浣溪削去帝號,沙李诗意沙手改稱國主,璟原卷史稱南唐中主。文翻即位後開始大規模對外用兵,译赏玉钩消滅楚、閩二國。他在位時,南唐疆土最大。不過李璟奢侈無度,導致政治腐敗,國力下降。李璟好讀書,多才藝。常與寵臣韓熙載、馮延巳等飲宴賦詩。他的詞,感情真摯,風格清新,語言不事雕琢,“小樓吹徹玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,時年47歲。廟號元宗,諡號明道崇德文宣孝皇帝。其詩詞被錄入《南唐二主詞》中。

攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤翻譯及注釋

翻譯
卷起珍珠做的簾子,掛上簾鉤,在高樓上遠望的我和從前一樣,愁緒依然深鎖。風裏的落花那麽憔悴,誰是它的主人呢?這使我越想越加茫然。
信使不曾捎來遠方行人的音訊,雨中的丁香花讓我想起凝結的憂愁。我回頭眺望暮色裏的三峽,看江水從天而降,浩蕩奔流。

注釋
⑴攤破浣溪沙:詞牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。雙調四十八字,前闋三平韻,後闋兩平韻,一韻到底。前後闋基本相同,隻是前闋首句平腳押韻,後闋首句仄腳不押韻。後闋開始兩句一般要求對仗。這是把四十二字的“浣溪沙”前後闋末句擴展成兩句,所以叫“攤破浣溪沙”。
⑵真珠:以珍珠編織之簾。或為簾之美稱。《西京雜記》:“昭陽殿織珠為簾,風至則鳴,如珩佩之聲”。玉鉤:簾鉤之美稱。
⑶依前:依然,依舊。春恨:猶春愁,春怨。鎖:這裏形容春恨籠罩。
⑷悠悠:形容憂思不盡。
⑸青鳥:傳說曾為西王母傳遞消息給漢武帝。這裏指帶信的人。《史記·司馬相如列傳》:“幸有三足鳥為之使。”注:“三足鳥,青鳥也。主西王母取食。”雲外:指遙遠的地方。
⑹丁香結:丁香的花蕾。此處詩人用以象征愁心。
⑺三楚:指南楚、東楚、西楚。三楚地域,說法不一。這裏用《漢書·高帝紀》注:江陵(今湖北江陵一帶)為南楚。吳(今江蘇吳縣一帶)為東楚。彭城(今江蘇銅山縣一帶)為西楚。“三楚暮”,一作“三峽暮”。

攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤賞析

  這是一首傷春詞、春恨詞。詞人賦恨在者所在多有,然慣用暗筆,像這首在詞中點明“春恨”還是罕見的。詞的上片從落花無主著筆,寫春恨所以產生的觸媒;下片從思念難解立意,將春恨產生的根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了詞家慣用的對景抒情的手法,然而卻用得很不一般。

  詞的開頭頭先來了句“手卷真珠上玉鉤”,即非景語,也非情語,而是客觀平直的敘述,算不上以景呼情,也算不上以情喚景。首句“真珠”二字或作“珠簾”,但正如古人所雲:“言‘真珠’,千古之善讀者都知其為簾,若說‘珠簾’,寧知其為真珠耶!是舉真珠可包珠簾,舉珠簾不足以包真珠也。後人妄改,非所謂知音。”“手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓”二句委婉、細膩,卷簾本欲觀省景物,借抒懷抱,而既卷之後,依舊春愁浩蕩。可見,“鎖”是一種無所不在的心靈桎梏,使人欲銷愁而不可得。而“春恨”並不是抽象的,“風裏落花誰是主”,風不僅吹落花朵,更將凋零的殘紅吹得四處飛揚,無處歸宿。在這裏可以看到的是人的身世飄零,孤獨無依。

  上片結句“思悠悠”,正是因此而思緒蕭索,悠然神往。

  下片從人事著筆,是對春恨的進一步申說,也是“思悠悠”的直接結果。“青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁”,則點出了“春恨”綿綿的緣由所在。此句反用西王母與漢武帝典故。據說三足的青鳥是西王母的侍者,七月七日那天,漢武帝忽見青鳥飛集殿前,遂後西王母即至。然而所思主人遠在雲外,青鳥也不為之傳信,思念難解的主人公就更加感到春恨的沉重了。“丁香結”本是丁香的花蕾,取固結難解之意,詩人多用它比喻相思之愁的鬱結不散,如李商隱《代贈》詩有句:“芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁。”李璟的獨創就在於將丁香結化入雨中的境界,使象征愁心的喻體丁香花蕾更加淒楚動人,更加令人憐憫,“青鳥”、“丁香”二句合看又恰是一聯工穩的對仗,一人事,一時景,這律詩般的俊語將思念難解之情寫得既空靈透脫而又真摯實在。至此,詞的感情已經十分濃鬱、飽滿。當手卷真珠上玉鉤的時刻,已經春恨綿綿;風裏落花無主,青鳥不傳信,丁香空結,則徒然的向往已經成為無望,這已是無可逃避的結局。

  最後以景語作結:“回首綠波三楚暮,接天流”。楚天日暮,長江接天,這樣的背景暗示著愁思的深廣。“接天流”三個字讓人想起“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”。就這一意境而言,李璟李煜父子是一脈相承的。另外,從整首詞來看,末句的境界突然拓展,詞中的一腔愁懷置於一個與其身世密切相關的曆史地理環境中,與心靈的起伏波動也是密切相合的。

  那充滿“春恨”的人事內容究竟具體何指。據馬令《南唐書》卷二十五載:李璟即位,歌舞玩樂不輟,歌師王感化嚐為之連唱“南朝天子愛風流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二闋並手書以賜感化,其中就包括這一首。這樣看來,詞中的春恨就不是這位風流天子對景抒情的一般閑愁,很可能是南唐受周威脅時的危苦感慨,而“青鳥”句就是憂國之思的深沉寄托了。

《攤破浣溪沙》李璟 拚音讀音參考

tān pò huàn xī shā
攤破浣溪沙

shǒu juàn zhēn zhū shàng yù gōu, yī qián chūn hèn suǒ chóng lóu.
手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。
fēng lǐ luò huā shuí shì zhǔ? sī yōu yōu.
風裏落花誰是主?思悠悠。
qīng niǎo bù chuán yún wài xìn, dīng xiāng kōng jié yǔ zhōng chóu.
青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。
huí shǒu lǜ bō sān chǔ mù, jiē tiān liú.
回首綠波三楚暮,接天流。

網友評論

* 《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)专题为您介绍:《攤破浣溪沙》 李璟五代李璟手卷真珠上玉鉤,依前春恨鎖重樓。風裏落花誰是主?思悠悠。青鳥不傳雲外信,丁香空結雨中愁。回首綠波三楚暮,接天流。分類:宋詞三百首婉約寫景傷春浣溪沙作者簡介(李璟)李璟916 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)原文,《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)翻译,《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)赏析,《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)阅读答案,出自《攤破浣溪沙》李璟原文、翻譯、賞析和詩意(攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤 李璟)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/193d39944946327.html