《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》 汪真

宋代   汪真 參差瓦上溥霜凝,独居独居釀得嚴寒漸漸增。外寝外寝汪
布被多年渾似鐵,偶薄偶薄石床連夜恰如冰。寒侵寒侵和诗
杯邀竹葉為兄弟,体遂体遂帳伴梅花作友朋。赋律赋律翻译
酒醒依然眠不得,原文意攬衣重整對青燈。赏析
分類:

《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》汪真 翻譯、独居独居賞析和詩意

《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》是外寝外寝汪宋代詩人汪真的作品。這首詩詞描述了作者一個人獨居外寢,偶薄偶薄感受到寒冷侵襲後情緒低落,寒侵寒侵和诗於是体遂体遂借此作詩抒發心情。

詩詞的赋律赋律翻译中文譯文:

參差瓦上溥霜凝,
砌砌都是原文意嚴寒漸增。
布被多年似鐵板,
石床寒夜如冰冷。
杯邀竹葉當兄弟,
帳伴梅花結友朋。
酒醒依舊無法眠,
攬衣整飾對青燈。

詩意和賞析:
這首詩詞以寫景抒發作者內心孤獨寒冷的感受為主題。通過描繪瓦上凝霜、越來越冷的環境,作者表達了自己被歲月拋棄和遺忘的寂寞心情。布被多年如鐵板、石床冷若冰,形象地展示了作者薄寒侵體的狀況。杯邀竹葉、帳伴梅花的描繪,則是表達作者希望有人陪伴的渴望和對親友的思念之情。

在孤獨寒冷的環境中,酒醒後依然無法入眠,作者隻能整理自己的衣衫,麵對著青燈思索。通過這個情節,詩詞更加深化了孤獨的主題,表達了作者渴望被關注、被理解以及尋找心靈歸宿的願望。

整首詩詞運用了寒冷的景物描寫和一係列的對比手法,通過描寫具體的環境和感受,寄托了作者內心的孤獨和渴望。這也體現了宋代詩歌追求意境的特點,通過細膩的描寫和對比,傳遞出作者感受到的情緒和心情。同時,詩歌還展示了作者的才情和修養,通過對景物的描繪,表達了對人情的思念和對友誼的向往。

總體上,這首詩詞通過對寒冷環境的描繪,表達了作者內心的孤獨和渴望,展示了他對人情、友誼和關懷的渴求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》汪真 拚音讀音參考

dú jū wài qǐn ǒu báo hán qīn tǐ suì fù yī lǜ
獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律

cēn cī wǎ shàng pǔ shuāng níng, niàng dé yán hán jiàn jiàn zēng.
參差瓦上溥霜凝,釀得嚴寒漸漸增。
bù bèi duō nián hún sì tiě, shí chuáng lián yè qià rú bīng.
布被多年渾似鐵,石床連夜恰如冰。
bēi yāo zhú yè wèi xiōng dì, zhàng bàn méi huā zuò yǒu péng.
杯邀竹葉為兄弟,帳伴梅花作友朋。
jiǔ xǐng yī rán mián bù dé, lǎn yī chóng zhěng duì qīng dēng.
酒醒依然眠不得,攬衣重整對青燈。

網友評論


* 《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》 汪真宋代汪真參差瓦上溥霜凝,釀得嚴寒漸漸增。布被多年渾似鐵,石床連夜恰如冰。杯邀竹葉為兄弟,帳伴梅花作友朋。酒醒依然眠不得,攬衣重整對青燈。分類:《獨居外寢偶薄寒侵體遂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律汪真原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/18d39995794684.html

诗词类别

《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》獨的诗词

热门名句

热门成语