《前之十首次詩》 釋行海

宋代   釋行海 十五遊方今五十,首次诗前释行诗意久將孤錫掛山林。次诗
平生不作可憐色,海原是文翻事但求無愧心。
陌上春回青草暖,译赏天涯人去碧雲深。析和
滿園風滾梅花雪,首次诗前释行诗意更有幽禽弄好音。次诗
分類:

《前之十首次詩》釋行海 翻譯、海原賞析和詩意

《前之十首次詩》是文翻宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五十年來,析和我長時間背著孤獨的首次诗前释行诗意僧杖遊曆四方。
我一生從未追求虛榮與名利,次诗隻希望心無愧疚。海原
春天回歸,大街小巷的青草溫暖起來。
而我已遠離人群,遠離塵世,遠離碧雲深處。
花園裏的風吹動著梅花和雪,還有幽靜的鳥兒發出悅耳的聲音。

詩意和賞析:
這首詩詞展現了一位遊方僧人的生活態度和內心追求。詩人釋行海在五十年的漫長歲月中,孤獨地旅行於各地,背負著自己的僧杖。他並不追求世俗的名利,而是追求一顆無愧的心。他的生活簡樸,遠離塵囂,專注於修身養性。春天到來時,大自然萬物複蘇,青草變得溫暖而繁盛。然而,詩人已遠離塵世,遠離繁華,遠離碧雲深處。在花園中,風吹動著盛開的梅花和飄落的雪花,還有幽靜的鳥兒歌唱出美妙的音樂。

這首詩詞表達了詩人對於追求內心純淨和超脫塵俗的追求。他將自己的一生奉獻給了修行,拋棄了世俗的欲望和誘惑。通過與自然的交融,詩人感受到春天的溫暖和自然的美好,他與自然一起共同呼吸、共同舞動。在寂靜的花園中,他領悟到了生命的真諦,並與幽靜的鳥兒一同欣賞著它們的歌聲。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一位僧人追求超脫和內心寧靜的生活狀態,展現了一種返璞歸真、追求心靈自由的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《前之十首次詩》釋行海 拚音讀音參考

qián zhī shí shǒu cì shī
前之十首次詩

shí wǔ yóu fāng jīn wǔ shí, jiǔ jiāng gū xī guà shān lín.
十五遊方今五十,久將孤錫掛山林。
píng shēng bù zuò kě lián sè, shì shì dàn qiú wú kuì xīn.
平生不作可憐色,是事但求無愧心。
mò shàng chūn huí qīng cǎo nuǎn, tiān yá rén qù bì yún shēn.
陌上春回青草暖,天涯人去碧雲深。
mǎn yuán fēng gǔn méi huā xuě, gèng yǒu yōu qín nòng hǎo yīn.
滿園風滾梅花雪,更有幽禽弄好音。

網友評論


* 《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《前之十首次詩》 釋行海宋代釋行海十五遊方今五十,久將孤錫掛山林。平生不作可憐色,是事但求無愧心。陌上春回青草暖,天涯人去碧雲深。滿園風滾梅花雪,更有幽禽弄好音。分類:《前之十首次詩》釋行海 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《前之十首次詩》前之十首次詩釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/183a39948923616.html

诗词类别

《前之十首次詩》前之十首次詩釋行的诗词

热门名句

热门成语