《寄友》 張羽

明代   張羽 客路尋常怨別離,寄友寄友況逢秋色倍堪悲。张羽
一封書到千山暮,原文意正是翻译思君獨坐時。
分類:

《寄友》張羽 翻譯、赏析賞析和詩意

《寄友》是和诗明代詩人張羽的作品。這首詩通過描繪客人在旅途中感歎離別之苦,寄友寄友特別是张羽在秋天時倍感悲涼,寄托了對友人的原文意思念之情。以下是翻译對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
客路尋常怨別離,和诗
況逢秋色倍堪悲。寄友寄友
一封書到千山暮,张羽
正是原文意思君獨坐時。

詩意:
這首詩描述了一個客人在旅途中尋常地感歎離別的痛苦,尤其是在秋天時倍感悲涼。他寄望一封書信能在夜幕降臨之際送達,以此表達他思念友人的心情。

賞析:
《寄友》通過樸素的詞句表達了作者內心的情感。首句“客路尋常怨別離”直接表達了詩人在旅途中的孤獨和對離別的不滿,客人的身份使得離別成為常態,而他卻對此心生怨憤。接著,詩人通過“況逢秋色倍堪悲”這句描繪秋天景色的詩句,將客人的離愁與秋天的淒涼景色相結合,進一步強調了他內心的悲傷。

接下來的兩句“一封書到千山暮,正是思君獨坐時”則展示了詩人寄托思念的手段。他期待著一封書信能在夜晚的時候送到,暗示了他獨自坐在那裏思念友人的情景。這種思念之情通過寄托於書信的形式,更加強烈地表達了詩人內心的渴望與孤獨。

整首詩以簡潔的語言表達出作者對友人的思念之情,通過描繪旅途中的離愁與秋天的淒涼,將詩人的心境與自然景色相融合。《寄友》通過真摯的情感和樸素的表達方式,打動讀者的心靈,使人們對離別和思念之情產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄友》張羽 拚音讀音參考

jì yǒu
寄友

kè lù xún cháng yuàn bié lí, kuàng féng qiū sè bèi kān bēi.
客路尋常怨別離,況逢秋色倍堪悲。
yī fēng shū dào qiān shān mù, zhèng shì sī jūn dú zuò shí.
一封書到千山暮,正是思君獨坐時。

網友評論


* 《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄友》 張羽明代張羽客路尋常怨別離,況逢秋色倍堪悲。一封書到千山暮,正是思君獨坐時。分類:《寄友》張羽 翻譯、賞析和詩意《寄友》是明代詩人張羽的作品。這首詩通過描繪客人在旅途中感歎離別之苦,特別是在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/303b39935742849.html

诗词类别

《寄友》寄友張羽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语