《天仙子(觀舞·般涉調)》 張先

宋代   張先 十歲手如芽子筍。天仙天仙
固愛弄妝偷傅粉。观舞观舞
金蕉並為舞時空,般涉般涉紅臉嫩。调张调张
輕衣褪。先原析和先
春重日濃花覺困。文翻
斜雁軋弦隨步趁。译赏
小鳳累珠光繞鬢。诗意
密教持履恐仙飛,天仙天仙催拍緊。观舞观舞
驚鴻奔。般涉般涉
風袂飄颻無定準。调张调张
分類: 羈旅相思 天仙子

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),先原析和先字子野,文翻烏程(今浙江湖州吳興)人。译赏北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《天仙子(觀舞·般涉調)》張先 翻譯、賞析和詩意

《天仙子(觀舞·般涉調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
十歲時,手如嫩芽般細嫩。
深愛打扮,偷偷擦上粉。
金蕉是頭飾,舞動時飄蕩,
紅臉嫩嫩的,輕衣褪去。
春天陽光濃烈,花兒感到疲倦。
斜飛的雁兒,隨著舞步踏著弦。
小鳳凰身上的珠子閃耀,
光芒環繞著鬢發。
密宗的儀式持續,恐怕天仙會飛走。
催促鼓掌聲緊湊,
驚鴻一躍,疾馳而去。
風衣飄搖,沒有固定的規律。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅少女正在表演舞蹈的場景,以及她的儀態和周圍的景物。詩中的天仙子是指舞者,她隻有十歲,但手卻像嫩芽一樣纖細。她喜歡打扮自己,偷偷擦上粉妝,為了舞蹈戴上金蕉頭飾。當她起舞時,她的紅臉嫩嫩的,輕衣被褪去。

詩中還描寫了春天的景象,陽光濃烈,花兒感到疲倦。斜飛的雁兒隨著她的舞步踏弦飛翔。舞者身上的珠子閃耀,如小鳳凰一般繞著她的鬢發。詩中還提到了密宗的儀式,表示她的舞蹈具有一種神秘的氣息,仿佛是在催促仙女不要飛走。

整首詩以清新、婉約的語言描繪了舞者的美麗和舞蹈的動感,表現了舞者少女的嬌媚和華美的舞姿。通過對細節的描寫,詩人創造了一個充滿詩意和韻律感的舞蹈場景,給人以美的享受和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天仙子(觀舞·般涉調)》張先 拚音讀音參考

tiān xiān zǐ guān wǔ bān shè diào
天仙子(觀舞·般涉調)

shí suì shǒu rú yá zi sǔn.
十歲手如芽子筍。
gù ài nòng zhuāng tōu fù fěn.
固愛弄妝偷傅粉。
jīn jiāo bìng wèi wǔ shí kōng, hóng liǎn nèn.
金蕉並為舞時空,紅臉嫩。
qīng yī tuì.
輕衣褪。
chūn zhòng rì nóng huā jué kùn.
春重日濃花覺困。
xié yàn yà xián suí bù chèn.
斜雁軋弦隨步趁。
xiǎo fèng lèi zhū guāng rào bìn.
小鳳累珠光繞鬢。
mì jiào chí lǚ kǒng xiān fēi, cuī pāi jǐn.
密教持履恐仙飛,催拍緊。
jīng hóng bēn.
驚鴻奔。
fēng mèi piāo yáo wú dìng zhǔn.
風袂飄颻無定準。

網友評論

* 《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)专题为您介绍:《天仙子觀舞·般涉調)》 張先宋代張先十歲手如芽子筍。固愛弄妝偷傅粉。金蕉並為舞時空,紅臉嫩。輕衣褪。春重日濃花覺困。斜雁軋弦隨步趁。小鳳累珠光繞鬢。密教持履恐仙飛,催拍緊。驚鴻奔。風袂飄颻無定準。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)原文,《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)翻译,《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)赏析,《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)阅读答案,出自《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(天仙子(觀舞·般涉調) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/180d39943132246.html

诗词类别

《天仙子(觀舞·般涉調)》張先原的诗词

热门名句

热门成语