《真州馬上作》 王安石

宋代   王安石 身隨饑馬日中行,真州作真州马眼入風沙困欲盲。马上
心氣已勞形亦弊,上作石原诗意自憐於世欲何營。王安文翻
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,真州作真州马諡文,马上封荊國公。上作石原诗意世人又稱王荊公。王安文翻漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),析和中國北宋著名政治家、真州作真州马思想家、马上文學家、上作石原诗意改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《真州馬上作》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《真州馬上作》
朝代:宋代
作者:王安石

身隨饑馬日中行,
眼入風沙困欲盲。
心氣已勞形亦弊,
自憐於世欲何營。

中文譯文:
身體緊隨著饑餓的馬在中午行進,
眼睛深陷在風沙中,困倦到了幾乎看不見。
心靈和體力已經疲憊不堪,
對於在世間的自己,感到迷茫不知何去何從。

詩意和賞析:
這首詩是王安石在宋代創作的作品,描繪了一個旅途中疲憊的形象。詩中的主人公身體疲憊地跟隨著饑餓的馬在日中行進,眼睛被風沙所困,幾乎看不見前方的路途。心靈和身體都已經因為勞累而衰弱不堪。在這樣的狀態下,作者自憐地問自己,在這個世界上,還有什麽值得自己去追求和經營呢?

這首詩以疲憊的旅途形象表達了作者內心的困頓和無奈。通過描寫身、眼、心的疲倦,以及對於人生的迷茫,表達了作者在世間經曆種種困苦和挫折後的心境。詩中的真州馬上作,可以理解為真州驛站上的馬匹正在行進,同時也可以寓意人生旅途中的艱辛和坎坷。

這首詩流露出了王安石思考人生意義的深沉情感,反映了他對於社會現實和個人命運的憂慮和迷惘。通過描繪疲憊的形象,王安石抒發了自己對於人生困境和追求意義的思考,引發讀者對於生活的反思和對於自身處境的思考。

總的來說,這首詩詞描繪了作者在旅途中疲憊不堪的形象,抒發了對於人生困境和存在意義的思考。它通過簡潔而深刻的語言,引發讀者對於生活和自身處境的思考,具有一定的啟示意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《真州馬上作》王安石 拚音讀音參考

zhēn zhōu mǎ shàng zuò
真州馬上作

shēn suí jī mǎ rì zhōng xíng, yǎn rù fēng shā kùn yù máng.
身隨饑馬日中行,眼入風沙困欲盲。
xīn qì yǐ láo xíng yì bì, zì lián yú shì yù hé yíng.
心氣已勞形亦弊,自憐於世欲何營。

網友評論


* 《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《真州馬上作》 王安石宋代王安石身隨饑馬日中行,眼入風沙困欲盲。心氣已勞形亦弊,自憐於世欲何營。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《真州馬上作》真州馬上作王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/176f39980796424.html

诗词类别

《真州馬上作》真州馬上作王安石原的诗词

热门名句

热门成语