《浣溪沙》 汪莘

宋代   汪莘 一曲清溪繞舍流。浣溪浣溪
數間茅屋正宜秋,沙汪诗意沙汪芙蓉灼灼出牆頭。莘原析和莘
元亮氣高還作令,文翻少陵形瘦不封侯。译赏
村醪閑飲兩三甌。浣溪浣溪
分類: 婉約山水音樂 浣溪沙

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。沙汪诗意沙汪字叔耕,莘原析和莘號柳塘,文翻休寧(今屬安徽)人,译赏布衣。浣溪浣溪隱居黃山,沙汪诗意沙汪研究《周易》,莘原析和莘旁及釋、文翻老。译赏宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《浣溪沙》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《浣溪沙》是一首宋代詩詞,作者是汪莘。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一曲清溪繞舍流。
數間茅屋正宜秋,
芙蓉灼灼出牆頭。
元亮氣高還作令,
少陵形瘦不封侯。
村醪閑飲兩三甌。

詩意:
這首詩描繪了一個安靜宜人的景象。清澈的溪水環繞著小屋流淌,幾間茅屋正適合秋天的氣候,牆頭上盛開著鮮豔的芙蓉花。元亮是指元稹,他的才華高超,曾經擔任過官職。而少陵指的是杜少陵,他雖然形貌瘦弱,但並不影響他的才華。最後兩句描述了鄉村裏人們閑暇時喝著村醪(一種米酒)的情景。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個鄉村景色。清澈的溪水和茅屋的景象暗示了寧靜和平和的生活。而盛開的芙蓉花則為整個畫麵增添了一抹明亮的色彩。詩中提到的元亮和少陵兩位文人,展示了才情與形貌之間的對比,強調了才華的重要性。最後兩句則展現了鄉村生活的悠閑和愜意,人們在閑暇時品嚐著自家釀造的村醪,形成了一幅寧靜而美好的鄉村畫麵。

這首詩詞通過簡潔而生動的語言,以及對自然景色和人物的描繪,展現了作者對鄉村生活的熱愛和追求。同時,通過對才華與外貌的對比,也反映了作者對於人物內在品質的重視。整體上,這首詩詞給人以寧靜、美好和愜意的感覺,表達了對田園生活的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》汪莘 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

yī qǔ qīng xī rào shě liú.
一曲清溪繞舍流。
shù jiān máo wū zhèng yí qiū, fú róng zhuó zhuó chū qiáng tóu.
數間茅屋正宜秋,芙蓉灼灼出牆頭。
yuán liàng qì gāo hái zuò lìng, shǎo líng xíng shòu bù fēng hóu.
元亮氣高還作令,少陵形瘦不封侯。
cūn láo xián yǐn liǎng sān ōu.
村醪閑飲兩三甌。

網友評論

* 《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)专题为您介绍:《浣溪沙》 汪莘宋代汪莘一曲清溪繞舍流。數間茅屋正宜秋,芙蓉灼灼出牆頭。元亮氣高還作令,少陵形瘦不封侯。村醪閑飲兩三甌。分類:婉約山水音樂浣溪沙作者簡介(汪莘)汪莘1155~1227)南宋詩人。字叔耕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)原文,《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)翻译,《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)赏析,《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)阅读答案,出自《浣溪沙》汪莘原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 汪莘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/175a39945741836.html