《棲白庵》 呂江

宋代   呂江 門外竹千個,栖白崖顛兩徑分。庵栖
奔泉流碎月,白庵高樹礙行雲。吕江
遊客倦欲臥,原文意道人言少文。翻译
但雲秦學士,赏析曾此遇茅君。和诗
分類:

《棲白庵》呂江 翻譯、栖白賞析和詩意

中文譯文:
《棲白庵》

棲身白庵,庵栖

門外竹筍千株,白庵

山崖之巔有兩條小徑。吕江

奔泉水流跌碎了月色,原文意

高大的翻译樹木妨礙著雲彩的行進。

遊客疲倦,赏析渴望躺下休息,

廟中道人話語匱乏。

隻是曾聽聞,

秦時的學士們曾在此遇到茅山的君士呂洞賓。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個僻靜的庵堂,位於崖頂,四周種滿了茂盛的竹子。山崖之巔有兩條小徑,形成了庵堂的前後出入口。庵堂周圍有一泉水奔流,水流跌碎了月光,高大的樹木阻擋了雲彩的行進。詩中出現了遊客和道人,遊客疲倦渴望休息,而廟中的道人卻話語匱乏。然而,詩人提到了秦時的學士曾在這裏遇到茅山的君士呂洞賓,暗示了庵堂的曆史和文化底蘊。

整首詩以寫景為主,利用對自然景色的描繪,展現了庵堂的寧靜和美麗。詩中的竹子、山崖、泉水、樹木等元素,都給人帶來一種清新、寧靜的感覺。詩人運用了對比的手法,將奔流的泉水和妨礙雲彩的高樹放在一起,突出了庵堂的靜謐和與外界的隔絕感。詩中還暗示了庵堂的曆史淵源,提及了茅山的君士呂洞賓,使得整個詩境更具深度和意味。

這首詩流露出詩人對自然景色的熱愛和對庵堂的向往之情。通過描畫清新的自然景觀,詩人表達了對寧靜和美好生活的向往,對傳統文化的敬仰和追憶。詩中的道人話語匱乏,可能是在表達詩人對庵堂深邃文化底蘊的期待,也有可能是一種對現實塵囂嘈雜的厭倦和對寧靜清靜生活的向往。

總之,這首詩以景入詩,通過對自然景色的描繪,傳達了詩人對寧靜和美好生活的向往,以及對傳統文化底蘊的敬仰和追憶。同時,詩中也透露出對現實生活的疲倦和對寧靜清淨的追求,給人帶來一種靜謐、幽雅的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《棲白庵》呂江 拚音讀音參考

qī bái ān
棲白庵

mén wài zhú qiān gè, yá diān liǎng jìng fēn.
門外竹千個,崖顛兩徑分。
bēn quán liú suì yuè, gāo shù ài xíng yún.
奔泉流碎月,高樹礙行雲。
yóu kè juàn yù wò, dào rén yán shǎo wén.
遊客倦欲臥,道人言少文。
dàn yún qín xué shì, céng cǐ yù máo jūn.
但雲秦學士,曾此遇茅君。

網友評論


* 《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《棲白庵》 呂江宋代呂江門外竹千個,崖顛兩徑分。奔泉流碎月,高樹礙行雲。遊客倦欲臥,道人言少文。但雲秦學士,曾此遇茅君。分類:《棲白庵》呂江 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《棲白庵》棲身白庵,門外竹筍千株 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意原文,《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《棲白庵》棲白庵呂江原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171e39979198233.html