《越女詞其五》 李白

唐代   李白 鏡湖水如月。越女越女原文意
耶溪女似雪。词其词
新妝蕩新波。李白
光景兩奇絕。翻译
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),赏析字太白,和诗號青蓮居士,越女越女原文意唐朝浪漫主義詩人,词其词被後人譽為“詩仙”。李白祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,赏析4歲再隨父遷至劍南道綿州。和诗李白存世詩文千餘篇,越女越女原文意有《李太白集》傳世。词其词762年病逝,李白享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《越女詞其五》李白 翻譯、賞析和詩意

《越女詞其五》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鏡湖水像明亮的月亮。
耶溪的女子像潔白的雪。
她們的新妝在水波中蕩漾。
美景使這兩者都顯得非常絕妙。

詩意:
這首詩以描繪越女出遊的景象為主題,通過對湖水和女子的描寫,表達了美麗和絕妙的意境。詩中的"鏡湖水如月"形容湖水明亮如同皎潔的月亮,"耶溪女似雪"則以女子的形象比喻她們的肌膚潔白如雪。"新妝蕩新波"描繪了女子在水中蕩漾的新妝效果。整首詩通過對細膩景物的描寫,展現了美景和女子之間的奇絕之美。

賞析:
這首詩以簡練而精美的詞語,通過對景物的細致描寫,展示了李白擅長的豪放和唯美風格。詩中的"鏡湖水如月"和"耶溪女似雪"兩句,通過明亮如月和潔白如雪的比喻,生動地描繪了湖水的明亮和女子的美麗。"新妝蕩新波"一句則將女子的新妝與水波相融,形成了一幅絢麗多彩的畫麵。整首詩以簡短的篇幅,通過對景物和女子的描寫,展現了詩人對美景與女子之美的讚美之情。李白的詩詞常常以豪放的筆調和奇特的意象著稱,這首詩也不例外,通過簡潔而富有意境的語言,讓人們感受到了美麗與奇絕之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《越女詞其五》李白 拚音讀音參考

yuè nǚ cí qí wǔ
越女詞其五

jìng hú shuǐ rú yuè.
鏡湖水如月。
yé xī nǚ sì xuě.
耶溪女似雪。
xīn zhuāng dàng xīn bō.
新妝蕩新波。
guāng jǐng liǎng qí jué.
光景兩奇絕。

網友評論


* 《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越女詞其五》 李白唐代李白鏡湖水如月。耶溪女似雪。新妝蕩新波。光景兩奇絕。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171d39981817676.html

诗词类别

《越女詞其五》越女詞其五李白原文的诗词

热门名句

热门成语