李白(701年-762年),赏析字太白,和诗號青蓮居士,越女越女原文意唐朝浪漫主義詩人,词其词被後人譽為“詩仙”。李白祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,赏析4歲再隨父遷至劍南道綿州。和诗李白存世詩文千餘篇,越女越女原文意有《李太白集》傳世。词其词762年病逝,李白享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《越女詞其五》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鏡湖水像明亮的月亮。
耶溪的女子像潔白的雪。
她們的新妝在水波中蕩漾。
美景使這兩者都顯得非常絕妙。
詩意:
這首詩以描繪越女出遊的景象為主題,通過對湖水和女子的描寫,表達了美麗和絕妙的意境。詩中的"鏡湖水如月"形容湖水明亮如同皎潔的月亮,"耶溪女似雪"則以女子的形象比喻她們的肌膚潔白如雪。"新妝蕩新波"描繪了女子在水中蕩漾的新妝效果。整首詩通過對細膩景物的描寫,展現了美景和女子之間的奇絕之美。
賞析:
這首詩以簡練而精美的詞語,通過對景物的細致描寫,展示了李白擅長的豪放和唯美風格。詩中的"鏡湖水如月"和"耶溪女似雪"兩句,通過明亮如月和潔白如雪的比喻,生動地描繪了湖水的明亮和女子的美麗。"新妝蕩新波"一句則將女子的新妝與水波相融,形成了一幅絢麗多彩的畫麵。整首詩以簡短的篇幅,通過對景物和女子的描寫,展現了詩人對美景與女子之美的讚美之情。李白的詩詞常常以豪放的筆調和奇特的意象著稱,這首詩也不例外,通過簡潔而富有意境的語言,讓人們感受到了美麗與奇絕之處。
yuè nǚ cí qí wǔ
越女詞其五
jìng hú shuǐ rú yuè.
鏡湖水如月。
yé xī nǚ sì xuě.
耶溪女似雪。
xīn zhuāng dàng xīn bō.
新妝蕩新波。
guāng jǐng liǎng qí jué.
光景兩奇絕。
* 《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越女詞其五》 李白唐代李白鏡湖水如月。耶溪女似雪。新妝蕩新波。光景兩奇絕。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越女詞其五》越女詞其五李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/171d39981817676.html