《洛下送張曼容赴上黨召》 杜牧

唐代   杜牧 歌闋樽殘恨起偏,洛下洛下憑君不用設離筵。送张送张赏析
未趨雉尾隨元老,曼容曼容且驀羊腸過少年。赴上赴上翻译
七葉漢貂真密近,党召党召杜牧一枝詵桂亦徒然。原文意
羽書正急征兵地,和诗須遣頭風處處痊。洛下洛下
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),送张送张赏析字牧之,曼容曼容號樊川居士,赴上赴上翻译漢族,党召党召杜牧京兆萬年(今陝西西安)人,原文意唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,洛下洛下以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《洛下送張曼容赴上黨召》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《洛下送張曼容赴上黨召》
朝代:唐代
作者:杜牧

歌闋樽殘恨起偏,
憑君不用設離筵。
未趨雉尾隨元老,
且驀羊腸過少年。
七葉漢貂真密近,
一枝詵桂亦徒然。
羽書正急征兵地,
須遣頭風處處痊。

中文譯文:
歌頌酒杯盡餘恨動心,
憑借你不必舉行離別的宴會。
尚未跟隨老臣趨附尾隨朝政,
暫時迅速地穿越青春之阻。
七葉的漢朝貂真實地接近,
一枝高潔的桂花也隻是徒然。
戰書急切地傳達征兵之地,
必須派遣頭疼的風去處處治愈。

詩意和賞析:
這首詩是杜牧在唐朝創作的,題目是《洛下送張曼容赴上黨召》。詩中表達了詩人對張曼容離別的感慨和祝福。

首先,詩人通過“歌闋樽殘恨起偏”一句,表達了自己在離別時內心的不舍和遺憾之情。他提到了酒杯已經空盡,意味著離別的時刻已經來臨,而他對離別產生了一些偏頗的情感。

其次,詩人對張曼容表示了一種特殊的情誼和信任。他直言不諱地告訴張曼容不必設立離別的筵席,這表明他們之間的感情深厚,甚至超越了一般的朋友關係。

接著,詩人提到自己還沒有跟隨老臣們趨附朝廷,而是迅速地穿越了青春的阻礙,這暗示了詩人對未來的期望和追求。他希望能夠在年輕時迅速成長,不辜負自己的才華和激情。

詩中還出現了“七葉漢貂”和“一枝詵桂”的意象,這些象征著珍貴和高潔。這些意象的出現,可能既指代了張曼容的美貌和高貴,也可能是對她將要踏上的新征程的祝福和期待。

最後兩句提到了“羽書”和“頭風”,暗示了國家的急切征兵和緊張局勢。詩人希望張曼容能夠在這個危機時刻處處治愈頭疼,也表達了他對她的祝福和關心。

總的來說,這首詩表達了詩人對離別的不舍和遺憾之情,同時也表達了對張曼容的深情厚意和祝福。通過描繪自己迅速成長和國家緊張局勢的對比,詩人展示了自己對未來的期望和對張曼容的信任與關心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛下送張曼容赴上黨召》杜牧 拚音讀音參考

luò xià sòng zhāng màn róng fù shàng dǎng zhào
洛下送張曼容赴上黨召

gē què zūn cán hèn qǐ piān, píng jūn bù yòng shè lí yán.
歌闋樽殘恨起偏,憑君不用設離筵。
wèi qū zhì wěi suí yuán lǎo, qiě mò yáng cháng guò shào nián.
未趨雉尾隨元老,且驀羊腸過少年。
qī yè hàn diāo zhēn mì jìn, yī zhī shēn guì yì tú rán.
七葉漢貂真密近,一枝詵桂亦徒然。
yǔ shū zhèng jí zhēng bīng dì, xū qiǎn tóu fēng chǔ chù quán.
羽書正急征兵地,須遣頭風處處痊。

網友評論


* 《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛下送張曼容赴上黨召》 杜牧唐代杜牧歌闋樽殘恨起偏,憑君不用設離筵。未趨雉尾隨元老,且驀羊腸過少年。七葉漢貂真密近,一枝詵桂亦徒然。羽書正急征兵地,須遣頭風處處痊。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元80 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛下送張曼容赴上黨召》洛下送張曼容赴上黨召杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/170e39981227741.html