《詠梨應詔詩》 沈約

南北朝   沈約 大穀來既重。咏梨应诏原文意
岷山道又難。诗咏沈约赏析
摧折非所悋。诏诗
但令入玉盤。翻译
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),和诗字休文,咏梨应诏原文意漢族,诗咏沈约赏析吳興武康(今浙江湖州德清)人,诏诗南朝史學家、翻译文學家。和诗出身於門閥士族家庭,咏梨应诏原文意曆史上有所謂“江東之豪,诗咏沈约赏析莫強周、诏诗沈”的翻译說法,家族社會地位顯赫。和诗祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《詠梨應詔詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

《詠梨應詔詩》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
大穀來既重。
岷山道又難。
摧折非所悋。
但令入玉盤。

詩意:
這首詩詞描述了一位使者奉旨前往大穀地,但是岷山的道路十分艱難。詩人表達了對使者艱險旅途的關注和擔憂,希望使者能夠平安抵達目的地,完成使命。

賞析:
這首詩詞通過簡練的語言描繪了一幅壯美的山水畫麵,同時也表達了詩人的思鄉之情和對旅途艱辛的關切。

首句“大穀來既重”直接點明了詩人創作的主題。大穀地是一個重要的地方,而使者的到來使其更加重要。這一句話也暗示了詩人對使者任務的重視。

接下來的一句“岷山道又難”描繪了使者前往大穀地的道路艱險。岷山是中國著名的山脈之一,其山路險峻崎嶇,使者將麵臨許多困難和挑戰。

第三句“摧折非所悋”表達了詩人對使者的關切之情。摧折意味著折斷、挫折,悋意為憂愁、擔心。詩人擔心使者在艱難的旅途中可能會受到傷害或遇到困難。

最後一句“但令入玉盤”是詩人對使者的祝福。玉盤是古代帝王用來收納珍寶的容器,這裏象征著使者成功完成使命並平安歸來的希望。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而有力的語言,描繪了一幅壯美的山水畫麵,同時表達了詩人對使者艱險旅途的關切和祝福。它展示了南北朝時期文人士人的豪情壯誌和對君主的忠誠,同時也表達了對鄉土和家國的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠梨應詔詩》沈約 拚音讀音參考

yǒng lí yìng zhào shī
詠梨應詔詩

dà gǔ lái jì zhòng.
大穀來既重。
mín shān dào yòu nán.
岷山道又難。
cuī shé fēi suǒ lìn.
摧折非所悋。
dàn lìng rù yù pán.
但令入玉盤。

網友評論


* 《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠梨應詔詩》 沈約南北朝沈約大穀來既重。岷山道又難。摧折非所悋。但令入玉盤。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/168c39975992131.html

诗词类别

《詠梨應詔詩》詠梨應詔詩沈約原文的诗词

热门名句

热门成语