《夜宿釣台》 藍智

明代   藍智 水宿傍嚴灘,夜宿夜宿原文意風燈語夜闌。钓台钓台
鼉鳴潮信早,蓝智龍過雨聲寒。翻译
病喜江山好,赏析貧嗟道路難。和诗
何當脫塵鞅,夜宿夜宿原文意來此抱漁竿。钓台钓台
分類:

《夜宿釣台》藍智 翻譯、蓝智賞析和詩意

《夜宿釣台》是翻译明代詩人藍智的作品。下麵是赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
夜晚宿落在嚴灘旁邊的和诗釣台,
風燈閃爍著夜晚的夜宿夜宿原文意寂寞。
鼉鳴聲傳來,钓台钓台潮水退去的蓝智信號已經響起,
龍的身影穿越著雨聲的寒冷。
病痛使我對江山更加珍視欣賞,
貧窮使我對道路的艱辛感到悲歎。
何時能脫離塵世的煩惱,
來到這裏擁抱漁竿。

詩意與賞析:
《夜宿釣台》通過描繪作者夜晚宿落在釣台上的場景,表達了作者內心的思考和感慨。詩中的景物和意境與作者的情感相互交融,呈現出一種寂寥、悲涼的氛圍。

詩的開篇,描述了作者夜晚宿落在嚴灘旁邊的釣台,暗示了作者置身於荒涼之地,與世隔絕的境況。風燈的閃爍象征著夜晚的寂寞,也映襯出作者內心的孤獨與憂傷。

接下來的兩句,通過描寫鼉鳴聲和潮水的退去,展現了自然界的變化和流轉。鼉鳴聲傳來,預示著潮水即將退去,暗示著新的一天即將到來。龍穿越雨聲的寒冷,則表達了一種厄運和困境的暗示,也讓人感受到生活的艱辛和世事的無常。

詩的後半部分,表達了作者對江山和人生的感慨。病痛使作者更加珍視江山的美好,對生命的健康和幸福有了更深刻的認識。貧窮讓作者感歎人生道路的艱辛,生活的困苦。最後兩句表達了作者對解脫的渴望,希望能夠擺脫塵世的紛擾和煩惱,追求內心的寧靜和自由。

整首詩以夜晚的景物和情感交織為主線,通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,表現出藍智詩人深沉的思考和對人生的獨特理解。詩中以寂寥、悲涼的意境,傳達了作者對人生苦難與追求自由的思考和渴望,給人以深深的觸動和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜宿釣台》藍智 拚音讀音參考

yè sù diào tái
夜宿釣台

shuǐ sù bàng yán tān, fēng dēng yǔ yè lán.
水宿傍嚴灘,風燈語夜闌。
tuó míng cháo xìn zǎo, lóng guò yǔ shēng hán.
鼉鳴潮信早,龍過雨聲寒。
bìng xǐ jiāng shān hǎo, pín jiē dào lù nán.
病喜江山好,貧嗟道路難。
hé dāng tuō chén yāng, lái cǐ bào yú gān.
何當脫塵鞅,來此抱漁竿。

網友評論


* 《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜宿釣台》 藍智明代藍智水宿傍嚴灘,風燈語夜闌。鼉鳴潮信早,龍過雨聲寒。病喜江山好,貧嗟道路難。何當脫塵鞅,來此抱漁竿。分類:《夜宿釣台》藍智 翻譯、賞析和詩意《夜宿釣台》是明代詩人藍智的作品。下麵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/166f39980764545.html

诗词类别

《夜宿釣台》夜宿釣台藍智原文、翻的诗词

热门名句

热门成语