蘇曼殊(1884~1918年),析和近代作家、海上海上詩人、苏曼殊原诗意翻譯家,文翻廣東香山(今廣東中山)人。译赏原名戩,析和字子穀,海上海上學名元瑛(亦作玄瑛),苏曼殊原诗意法名博經,文翻法號曼殊,译赏筆名印禪、析和蘇湜。光緒十年(公元1884年)生於日本橫濱,父親是廣東茶商,母親是日本人。蘇曼殊一生能詩擅畫,通曉日文、英文、梵文等多種文字,可謂多才多藝,在詩歌、小說等多種領域皆取得了成就,後人將其著作編成《曼殊全集》(共5卷)。作為革新派的文學團體南社的重要成員,蘇曼殊曾在《民報》,《新青年》等刊物上投稿,他的詩風“清豔明秀”,別具一格,在當時影響甚大。
這首詩詞《海上三》是近代詩人蘇曼殊創作的作品。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
水晶簾卷一燈昏,
寂對河山叩國魂。
隻是銀鶯羞不語,
恐防重惹舊啼痕。
詩意:
這首詩詞表達了詩人蘇曼殊對國家河山的思念和關切之情。詩人身處海上,水晶簾卷起,燈光昏暗。他靜靜地麵對著江山,向國家的魂魄祈禱。銀鶯在唱歌時突然沉默了,似乎是擔心自己的歌聲會再次觸動過去的傷痛。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人內心深處的情感。水晶簾的卷起和燈光的昏暗,給人一種朦朧、沉靜的氛圍,與詩人的思念之情相呼應。詩人用“寂對河山叩國魂”表達了他對國家的關切和祈禱,展現了他對祖國的深情厚意。
接著,詩人提到了銀鶯,銀鶯在歌唱的過程中突然不再唱歌,似乎是因為害怕喚起過去的痛苦回憶。這種描寫增添了詩詞的情感層次和意境,使讀者在感受到詩人的思念之餘,也能感受到一絲憂傷。
整首詩詞通過簡短而有力的語言,表達了詩人對國家的思念和對過去的回憶之情。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到詩人內心的深情和對祖國的熱愛,同時也能引發自己對家國情懷的思考和共鳴。
hǎi shàng sān
海上 三
shuǐ jīng lián juǎn yī dēng hūn, jì duì hé shān kòu guó hún.
水晶簾卷一燈昏,寂對河山叩國魂。
zhǐ shì yín yīng xiū bù yǔ, kǒng fáng zhòng rě jiù tí hén.
隻是銀鶯羞不語,恐防重惹舊啼痕。
* 《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海上 三》 蘇曼殊近代蘇曼殊水晶簾卷一燈昏,寂對河山叩國魂。隻是銀鶯羞不語,恐防重惹舊啼痕。分類:作者簡介(蘇曼殊)蘇曼殊1884~1918年),近代作家、詩人、翻譯家,廣東香山今廣東中山)人。原名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海上 三》海上 三蘇曼殊原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/163f39983528421.html