《楊朱歌》 佚名

先秦   佚名 天其弗識。杨朱佚名原文意
人胡能覺。歌杨
匪佑自天。朱歌
弗孽由人。翻译
我乎汝乎。赏析
其弗知呼。和诗
醫乎巫乎。杨朱佚名原文意
其知之乎。歌杨
分類: 詩經寫雨抒情憂國憂民

《楊朱歌》佚名 翻譯、朱歌賞析和詩意

《楊朱歌》是翻译先秦時期的一首詩詞,作者佚名。赏析下麵是和诗它的中文譯文、詩意和賞析。杨朱佚名原文意

中文譯文:
天是歌杨無法認識的,人又如何能夠覺察?不是朱歌由上天保佑,而是由人自己的善惡決定。我啊,你啊,你們又怎麽能夠理解呢?是由醫生嗎?還是由巫師呢?他們能夠真正理解嗎?

詩意:
這首詩詞表達了對天命和人性的思考和質疑。詩人認為,天的意誌是無法被人所認識的,人類無法洞察天命的真相。他進一步指出,人的命運並非完全取決於上天的保佑,而是由個人的善惡行為決定的。詩人對於人們是否真正能夠理解天命和人性的問題表示懷疑,並提出了對醫生和巫師的質疑,暗示他們是否真正能夠洞察人的內心。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,探討了先秦時期人們對天命和人性的思考。詩人在表達中使用了反問句和排比句,使得詩詞更具有辯證性和哲學意味。詩人認為,人類對於天命的認知是有限的,無法完全理解天的意誌。同時,詩人也通過強調個人的善惡行為對命運的影響,突出了人性的重要性。在最後兩句中,詩人提出了對醫生和巫師的疑問,暗示他們是否真正能夠洞察人的內心和命運。整首詩以簡潔而含蓄的方式,引發人們對天命和人性的深思。

總的來說,《楊朱歌》通過對天命和人性的思考,表達了作者對於人類認知的局限性的認識,並對個人的善惡行為和命運之間的關係進行了探討。詩詞以簡練的語言和獨特的表達方式引發人們對於人生意義和宇宙命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊朱歌》佚名 拚音讀音參考

yáng zhū gē
楊朱歌

tiān qí fú shí.
天其弗識。
rén hú néng jué.
人胡能覺。
fěi yòu zì tiān.
匪佑自天。
fú niè yóu rén.
弗孽由人。
wǒ hū rǔ hū.
我乎汝乎。
qí fú zhī hū.
其弗知呼。
yī hū wū hū.
醫乎巫乎。
qí zhī zhī hū.
其知之乎。

網友評論

* 《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊朱歌》 佚名先秦佚名天其弗識。人胡能覺。匪佑自天。弗孽由人。我乎汝乎。其弗知呼。醫乎巫乎。其知之乎。分類:詩經寫雨抒情憂國憂民《楊朱歌》佚名 翻譯、賞析和詩意《楊朱歌》是先秦時期的一首詩詞,作者佚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/15d39962223531.html

诗词类别

《楊朱歌》楊朱歌佚名原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语