《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》 周必大

宋代   周必大 憶昔歸田友麋鹿,韩温雪裏尋梅踏瑤玉。尚书送江书长诗意
巡簷屢作杜陵笑,长句次韵窮路幾為步兵哭。梅次
忽逢綠衣鬢如雲,韵韩译赏歌舞醉人睡昏昏。温尚文翻
覺來但有風相襲,句送江梅夢斷初無香返魂。周必
豈知重見長安雪,大原喜極豐年簫鼓咽。析和
更讀裴公東閣詩,韩温仍分處士西湖月。尚书送江书长诗意
皎如玉樹臨我傍,长句次韵幸同待漏靴滿霜。梅次
但願和羹繼先業,韵韩译赏不辭草製搜枯腸。
分類:

《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》周必大 翻譯、賞析和詩意

《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》是宋代周必大創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶昔歸田友麋鹿,
回憶起昔日在鄉間歸田時與朋友一起觀賞麋鹿,
In reminiscence, returning to the countryside, sharing with friends the sight of deer,

雪裏尋梅踏瑤玉。
在雪地裏尋找梅花,踩著潔白如玉的雪。
searching for plum blossoms in the snow, stepping on the jade-like crystals.

巡簷屢作杜陵笑,
行走於屋簷下,頻頻發出杜陵的笑聲,
Patrolling under the eaves, repeatedly laughing like Du Ling,

窮路幾為步兵哭。
在貧窮的道路上,幾次為步兵哭泣。
On the impoverished road, shedding tears for the foot soldiers.

忽逢綠衣鬢如雲,
突然遇見一個身著綠衣、鬢發如雲的人,
Suddenly encountered a person dressed in green, with hair like clouds,

歌舞醉人睡昏昏。
他歌唱舞蹈,令人陶醉,讓我迷迷糊糊地入睡。
His singing and dancing intoxicate me, causing me to fall into a hazy sleep.

覺來但有風相襲,
醒來的時候隻感受到狂風的襲擊,
When I wake up, I only feel the onslaught of a strong wind,

夢斷初無香返魂。
夢境破碎,初醒時沒有梅花的芬芳,我的魂魄回到了現實。
The dream shatters, and upon waking, there is no fragrance of plum blossoms, my soul returns to reality.

豈知重見長安雪,
豈料到再次見到長安的雪景,
Unexpectedly, I behold the snow of Chang'an once again,

喜極豐年簫鼓咽。
喜不自勝,豐收的年景裏簫鼓聲響起。
Overwhelmed with joy, the sound of the flute and drums resonates in the bountiful harvest season.

更讀裴公東閣詩,
更加閱讀裴秀才在東閣寫的詩篇,
Further reading the poems written by Scholar Pei in the Eastern Pavilion,

仍分處士西湖月。
仍然把自己置身於西湖的月色之間。
Still immersing myself in the moonlight of West Lake.

皎如玉樹臨我傍,
明亮如玉樹似地立在我身旁,
Bright as a jade tree, it stands beside me,

幸同待漏靴滿霜。
幸運地與其他等待天明的人一起,在霜中等待曙光。
Fortunate to join others waiting for dawn, our boots covered in frost.

但願和羹繼先業,
但願能繼續傳承先輩們的事業,
May we continue the legacy of our predecessors,

不辭草製搜枯腸。
不辭辛勞,不怕艱苦,努力追求事業的成果。
Without hesitation, tirelessly seeking the fruits of our endeavors.

這首詩詞表達了詩人周必大對鄉村生活和友情的回憶,以及對美好事物的追求和對曆史變遷的感慨。詩中描繪了在雪地中尋找梅花的場景,以及在貧窮的環境中發出的笑聲和淚水。這首詩詞展示了周必大對鄉村生活和友情的深深懷念。詩人回憶起昔日與朋友一起觀賞麋鹿的情景,以及在雪地中尋找梅花的美好體驗。他描述了自己行走於屋簷下,頻頻發出笑聲,同時也為貧窮的境況和步兵的辛苦而感到悲傷。然而,忽然之間,詩人遇見了一個令人陶醉的人,他身著綠衣,鬢發如雲,歌舞之間令人沉醉,並引導詩人進入夢鄉。

當詩人醒來時,他隻感受到狂風的襲擊,夢境破碎,沒有梅花的芬芳。然而,詩人卻再次看到了長安的雪景,這讓他喜不自勝。在豐年的喜悅中,簫鼓聲響起,帶給他更多的愉悅。接著,詩人繼續閱讀裴秀才在東閣寫的詩篇,並將自己沉浸在西湖的月光之中。最後,詩人表達了自己希望能繼續傳承先輩們的事業,不辭辛勞地追求成果的願望。

這首詩詞通過對鄉村生活、友情和美好事物的描繪,展示了詩人對過去的懷念和對未來的期盼。詩人通過獨特的意象和細膩的描寫,將讀者帶入他的回憶和情感之中,同時也引發人們對生活和曆史的思考。整體而言,這首詩詞充滿了深情和感人的意境,表達了詩人對美好事物的追求和對曆史變遷的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》周必大 拚音讀音參考

hán zi wēn shàng shū yǐ cháng jù sòng jiāng méi cì yùn
韓子溫尚書以長句送江梅次韻

yì xī guī tián yǒu mí lù, xuě lǐ xún méi tà yáo yù.
憶昔歸田友麋鹿,雪裏尋梅踏瑤玉。
xún yán lǚ zuò dù líng xiào, qióng lù jǐ wèi bù bīng kū.
巡簷屢作杜陵笑,窮路幾為步兵哭。
hū féng lǜ yī bìn rú yún, gē wǔ zuì rén shuì hūn hūn.
忽逢綠衣鬢如雲,歌舞醉人睡昏昏。
jué lái dàn yǒu fēng xiāng xí, mèng duàn chū wú xiāng fǎn hún.
覺來但有風相襲,夢斷初無香返魂。
qǐ zhī zhòng jiàn cháng ān xuě, xǐ jí fēng nián xiāo gǔ yàn.
豈知重見長安雪,喜極豐年簫鼓咽。
gèng dú péi gōng dōng gé shī, réng fēn chǔ shì xī hú yuè.
更讀裴公東閣詩,仍分處士西湖月。
jiǎo rú yù shù lín wǒ bàng, xìng tóng dài lòu xuē mǎn shuāng.
皎如玉樹臨我傍,幸同待漏靴滿霜。
dàn yuàn hé gēng jì xiān yè, bù cí cǎo zhì sōu kū cháng.
但願和羹繼先業,不辭草製搜枯腸。

網友評論


* 《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》 周必大宋代周必大憶昔歸田友麋鹿,雪裏尋梅踏瑤玉。巡簷屢作杜陵笑,窮路幾為步兵哭。忽逢綠衣鬢如雲,歌舞醉人睡昏昏。覺來但有風相襲,夢斷初無香返魂。豈知重見長安雪,喜極豐年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《韓子溫尚書以長句送江梅次韻》韓子溫尚書以長句送江梅次韻周必大原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/156f39975813411.html