《感舊》 許琮

宋代   許琮 卷簾新月在簾鉤,感旧感旧花氣同風過小樓。许琮
為憶昨宵燈下事,原文意不將紅燭照梳頭。翻译
分類:

《感舊》許琮 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞《感舊》是和诗宋代詩人許琮的作品。這首詩描繪了作者回憶往事的感旧感旧情景和感受。下麵是许琮對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
拉起窗簾的翻译新月掛在窗鉤上,花香和微風一同穿過小樓。赏析為了懷念昨晚燈下的和诗事情,我不會讓紅燭照亮我的感旧感旧頭發。

詩意:
這首詩以細膩的许琮筆觸描繪了作者對往事的思念和對歲月流逝的感慨。通過新月、原文意花香和微風等形象描寫,作者將讀者帶入自己舊時的記憶。燈下的事情象征著一段美好的時光和回憶,作者希望將這些珍貴的回憶保留在心中,不會因為時間的推移而褪色。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而精確的語言,充滿了濃鬱的懷舊情感。首句以新月和簾鉤結合的形象描繪了詩人拉起窗簾的情景,將讀者帶入了詩人的內心空間。接下來的兩句利用花氣和風過小樓的描寫,展示了昨晚燈下的美好時光,突出了文人的雅致生活。最後一句以紅燭和梳頭的形象,暗示了詩人想要將這段美好的回憶保存下來,不被時間所消磨。整首詩簡練而優美,寄托了作者對逝去時光的留戀和感慨,讓讀者感受到了作者內心的柔情和浪漫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感舊》許琮 拚音讀音參考

gǎn jiù
感舊

juàn lián xīn yuè zài lián gōu, huā qì tóng fēng guò xiǎo lóu.
卷簾新月在簾鉤,花氣同風過小樓。
wèi yì zuó xiāo dēng xià shì, bù jiāng hóng zhú zhào shū tóu.
為憶昨宵燈下事,不將紅燭照梳頭。

網友評論


* 《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感舊》 許琮宋代許琮卷簾新月在簾鉤,花氣同風過小樓。為憶昨宵燈下事,不將紅燭照梳頭。分類:《感舊》許琮 翻譯、賞析和詩意詩詞《感舊》是宋代詩人許琮的作品。這首詩描繪了作者回憶往事的情景和感受。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感舊》感舊許琮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/152d39982523298.html