《和若拙弟得陪遊後園》 陳與義

宋代   陳與義 西園冠蓋坐生風,和若后园和诗更欲長繩擊六龍。拙弟
惟有病夫能省事,得陪弟北窗三友是游后园和原文意過從。
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),若拙字去非,陪游號簡齋,陈义漢族,翻译其先祖居京兆,赏析自曾祖陳希亮遷居洛陽,和若后园和诗故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。拙弟他生於宋哲宗元祐五年(1090年),得陪弟卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。游后园和原文意北宋末,若拙南宋初年的陪游傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《和若拙弟得陪遊後園》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《和若拙弟得陪遊後園》是宋代詩人陳與義創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
西園冠蓋坐生風,
更欲長繩擊六龍。
惟有病夫能省事,
北窗三友是過從。

詩意:
這首詩詞描繪了作者和他的弟弟一同遊覽後園的景象。西園的亭台樓閣上冠蓋飄動著微風,使得整個園子都充滿了生機。作者表達了對和弟弟一起遊園的願望,希望能夠長時間地暢快地遊覽。然而,隻有患病的人才能有這種省事的機會,因為他們不必受到時間和其他束縛的限製。最後,作者提到北窗,指的是他所在的房間的窗戶,他稱這窗戶是他的三位朋友。

賞析:
這首詩詞通過描繪後園的景象,抒發了作者對自由、無拘無束狀態的向往之情。西園的美景和冠蓋飄動的微風傳達出一種寧靜和恬淡的感覺,給人以舒適和愉悅的心境。作者希望能夠長時間地在這樣的環境中遊玩,但他意識到隻有患病的人才能夠有這種自由的機會,暗示了作者對一種無拘無束狀態的渴望。最後,作者提到北窗,將其視為自己的三位朋友,可能是指北窗外的景色或者通過北窗可以看到的事物,這種朋友象征著他與外界的聯係和交流。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對自由和無拘無束狀態的向往,同時也透露出對現實生活束縛的思考和反思。這種對自由和無拘無束的追求在宋代的文學中較為常見,體現了當時士人對於心靈自由和寧靜的追求,同時也折射出一種對塵世紛擾的逃避和超越的意願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和若拙弟得陪遊後園》陳與義 拚音讀音參考

hé ruò zhuō dì dé péi yóu hòu yuán
和若拙弟得陪遊後園

xī yuán guān gài zuò shēng fēng, gèng yù zhǎng shéng jī liù lóng.
西園冠蓋坐生風,更欲長繩擊六龍。
wéi yǒu bìng fū néng shěng shì, běi chuāng sān yǒu shì guò cóng.
惟有病夫能省事,北窗三友是過從。

網友評論


* 《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和若拙弟得陪遊後園》 陳與義宋代陳與義西園冠蓋坐生風,更欲長繩擊六龍。惟有病夫能省事,北窗三友是過從。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和若拙弟得陪遊後園》和若拙弟得陪遊後園陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/149e39976492446.html