《守歲》 陳傑

宋代   陳傑 階前爆竹作驚雷,守岁守岁赏析從俗何妨進酒杯。陈杰
微醉偶便深閣坐,原文意好春先入小瓶梅。翻译
焚香靜閱年光轉,和诗不寐頻聞夜漏催。守岁守岁赏析
明日買臣當五十,陈杰卻思上印故鄉回。原文意
分類:

《守歲》陳傑 翻譯、翻译賞析和詩意

《守歲》是和诗一首宋代的詩詞,作者是守岁守岁赏析陳傑。本詩以描繪過年時的陈杰景象為主題,表達了作者在守歲之夜的原文意情感和思考。

詩詞的翻译中文譯文如下:
階前爆竹作驚雷,
從俗何妨進酒杯。和诗
微醉偶便深閣坐,
好春先入小瓶梅。
焚香靜閱年光轉,
不寐頻聞夜漏催。
明日買臣當五十,
卻思上印故鄉回。

詩詞的詩意和賞析:
《守歲》一詩通過描繪過年時的喧鬧景象,展現了作者對於傳統節日的熱情和對人生的思考。首句“階前爆竹作驚雷”,描繪了空氣中煙花爆竹的聲響,給人以喜慶的氛圍。接著,“從俗何妨進酒杯”,作者以豪放的態度迎接新年,認為縱情享受並不妨礙對傳統的尊重。

詩的下半部分,作者轉入內心的思考。“微醉偶便深閣坐”,作者在微醉之中,尋找一份寧靜與思考,體現了作者對於內心世界的關注。而“好春先入小瓶梅”,則表達了作者對春天的期待和渴望,將對春天的向往寄托於小瓶梅花之中。

接下來的兩句“焚香靜閱年光轉,不寐頻聞夜漏催”,展示了作者在守歲之夜的靜謐氛圍中,思考歲月的流轉和時光的匆匆。作者在安靜的環境中品味著時間的流逝,感受著歲月的變遷。

最後兩句“明日買臣當五十,卻思上印故鄉回”,表達了作者對於自身年齡增長的思考。作者意識到自己年齡的增長,但內心卻回想起故鄉的往事,思念起舊時的生活和經曆。這一句也暗示了作者對於人生的反思和對歸家的向往。

總體而言,《守歲》這首詩以描繪過年時的景象為背景,通過對喧鬧和寧靜的對比,表達了作者對於傳統節日的熱愛和對人生的思考。詩中情感真摯,意境深遠,通過細膩的描寫和隱含的情感,讓讀者在閱讀中體味到歲月流轉和生命的輪回。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《守歲》陳傑 拚音讀音參考

shǒu suì
守歲

jiē qián bào zhú zuò jīng léi, cóng sú hé fáng jìn jiǔ bēi.
階前爆竹作驚雷,從俗何妨進酒杯。
wēi zuì ǒu biàn shēn gé zuò, hǎo chūn xiān rù xiǎo píng méi.
微醉偶便深閣坐,好春先入小瓶梅。
fén xiāng jìng yuè nián guāng zhuǎn, bù mèi pín wén yè lòu cuī.
焚香靜閱年光轉,不寐頻聞夜漏催。
míng rì mǎi chén dāng wǔ shí, què sī shàng yìn gù xiāng huí.
明日買臣當五十,卻思上印故鄉回。

網友評論


* 《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《守歲》 陳傑宋代陳傑階前爆竹作驚雷,從俗何妨進酒杯。微醉偶便深閣坐,好春先入小瓶梅。焚香靜閱年光轉,不寐頻聞夜漏催。明日買臣當五十,卻思上印故鄉回。分類:《守歲》陳傑 翻譯、賞析和詩意《守歲》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《守歲》守歲陳傑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/135e39952756481.html