《摘芙蓉》 張耒

宋代   張耒 今年古寺摘芙蓉,摘芙张耒憔悴真成澤畔翁。蓉摘
聊把一枝閑照酒,芙蓉翻译明年何處對霜紅。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。摘芙张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的蓉摘多篇作品。早年遊學於陳,芙蓉翻译學官蘇轍重愛,原文意從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的和诗文章類似蘇轍,汪洋澹泊。摘芙张耒其詩學白居易、蓉摘張籍,芙蓉翻译如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《摘芙蓉》張耒 翻譯、賞析和詩意

《摘芙蓉》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今年在古寺裏摘下芙蓉,
我憔悴得像個住在澤畔的老人。
隻好拿起一枝閑逸的酒,
明年不知在哪裏觀賞霜紅。

詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人在古寺中摘取芙蓉花的情景。詩人自我形容憔悴,暗示自己的年歲已經漸長,就像住在湖澤畔的老人一樣。他拿起一杯酒,把這片閑逸的美景拍攝下來,留作回憶。然而,他並不知道明年將身處何處,是否還能再次欣賞到這美麗的霜紅花。

賞析:
《摘芙蓉》通過對芙蓉花的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生短暫的感慨。芙蓉花是一種美麗而短暫的花朵,象征著轉瞬即逝的時光和人生的無常。詩中的古寺和澤畔翁形象,更加凸顯了歲月無情和生命的脆弱。詩人將自己比作澤畔的老人,傳遞出對光陰流逝的感慨和對年歲的思考。他把握當下,用酒作為一種閑逸和釋放,將美景留在心中。然而,他也不免擔心明年會去何處,是否還能再次欣賞到同樣的美景,表達了對未來的不確定和對逝去時光的留戀之情。

整首詩詞雖然篇幅不長,但通過簡潔而質樸的語言,傳達了詩人對時光流轉和生命短暫的深刻感慨。它喚起了讀者對人生、時光和美好瞬間的思考,引發了對生命意義和珍惜當下的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《摘芙蓉》張耒 拚音讀音參考

zhāi fú róng
摘芙蓉

jīn nián gǔ sì zhāi fú róng, qiáo cuì zhēn chéng zé pàn wēng.
今年古寺摘芙蓉,憔悴真成澤畔翁。
liáo bǎ yī zhī xián zhào jiǔ, míng nián hé chǔ duì shuāng hóng.
聊把一枝閑照酒,明年何處對霜紅。

網友評論


* 《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《摘芙蓉》 張耒宋代張耒今年古寺摘芙蓉,憔悴真成澤畔翁。聊把一枝閑照酒,明年何處對霜紅。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132a39986428732.html

诗词类别

《摘芙蓉》摘芙蓉張耒原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语