《歲華》 陳與義

宋代   陳與義 歲華日已凋,岁华岁华赏析飛葉鳴古瓦。陈义
白頭倚危檻,原文意高旻覆平野。翻译
遙瞻疏柳林,和诗下有清溪瀉。岁华岁华赏析
三春既繁麗,陈义九秋亦瀟灑。原文意
平生萬事過,翻译所欠茅一把。和诗
山川鬱日夕,岁华岁华赏析有抱無與寫。陈义
賦詩老不工,原文意開篇詠風雅。翻译
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),和诗字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《歲華》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《歲華》是一首宋代陳與義創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

歲華日已凋,飛葉鳴古瓦。
白頭倚危檻,高旻覆平野。
遙瞻疏柳林,下有清溪瀉。
三春既繁麗,九秋亦瀟灑。
平生萬事過,所欠茅一把。
山川鬱日夕,有抱無與寫。
賦詩老不工,開篇詠風雅。

譯文:
歲華已逝去,枯葉飛舞聲響古老的屋瓦。
白發的頭倚靠在危險的欄杆上,蒼天覆蓋著平野。
遙望著稀疏的柳樹林,下麵有清澈的溪水流淌。
春天的美麗已經過去,秋天的自由瀟灑也同樣消逝。
一生經曆了許多事情,隻欠下一把茅草。
山川在日出和日落時鬱鬱蔥蔥,有千言萬語難以表達。
寫詩的老人已經不再靈巧,開篇讚美風雅之美。

詩意:
這首詩描繪了歲月的流逝和人生的感慨。作者通過描寫凋零的歲華、飛舞的枯葉和覆蓋平野的蒼天,表達了時光的無情和人生的脆弱。白發的老人倚靠在危險的欄杆上,反映了歲月的沉重和無奈。同時,作者通過遙望疏柳和清溪,描繪了自然的美麗和流動的時間。詩中提到春天和秋天,既表示了繁盛和自由的美好,也暗示了它們都會逝去。作者回顧了自己的一生,感歎時間的流逝和未完成的心願。最後,他提到山川的壯麗和無法言表的美景,以及自己寫詩的不再靈巧,表達了對於美好事物的向往和自身能力的漸漸衰退。

賞析:
《歲華》以簡潔而淒美的語言描繪了時光流轉和人生的感慨。通過對自然景觀的描寫,詩詞表達了歲月無情、人生短暫的主題,同時也體現了對於美好事物的追求和渴望。作者以自己的經曆和情感為切入點,通過對歲華的消逝和自然景物的描繪,使讀者能夠感受到時間的無情和生命的脆弱。詩人在最後表達了自己對於美好事物的敬仰和對於創作能力的失落,這既體現了對於美的追求,也表達了對於個人才華的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲華》陳與義 拚音讀音參考

suì huá
歲華

suì huá rì yǐ diāo, fēi yè míng gǔ wǎ.
歲華日已凋,飛葉鳴古瓦。
bái tóu yǐ wēi kǎn, gāo mín fù píng yě.
白頭倚危檻,高旻覆平野。
yáo zhān shū liǔ lín, xià yǒu qīng xī xiè.
遙瞻疏柳林,下有清溪瀉。
sān chūn jì fán lì, jiǔ qiū yì xiāo sǎ.
三春既繁麗,九秋亦瀟灑。
píng shēng wàn shì guò, suǒ qiàn máo yī bǎ.
平生萬事過,所欠茅一把。
shān chuān yù rì xī, yǒu bào wú yǔ xiě.
山川鬱日夕,有抱無與寫。
fù shī lǎo bù gōng, kāi piān yǒng fēng yǎ.
賦詩老不工,開篇詠風雅。

網友評論


* 《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲華》 陳與義宋代陳與義歲華日已凋,飛葉鳴古瓦。白頭倚危檻,高旻覆平野。遙瞻疏柳林,下有清溪瀉。三春既繁麗,九秋亦瀟灑。平生萬事過,所欠茅一把。山川鬱日夕,有抱無與寫。賦詩老不工,開篇詠風雅。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲華》歲華陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/132a39978168798.html