《牧之水榭》 馬治

明代   馬治 牧之信奇士,牧之牧之马治縱橫見當時。水榭水榭赏析
著書亦有兵,原文意豈惟工賦詩。翻译
畫船張水嬉,和诗禪榻悲鬢絲。牧之牧之马治
廣陵罷走馬,水榭水榭赏析陽羨亦解龜。原文意
芳樹竟寂寞,翻译清淡自淪漪。和诗
斯人向千載,牧之牧之马治陳跡宛如茲。水榭水榭赏析
分類:

《牧之水榭》馬治 翻譯、原文意賞析和詩意

《牧之水榭》是翻译一首明代詩詞,作者是和诗馬治。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
牧之信奇士,縱橫見當時。
著書亦有兵,豈惟工賦詩。
畫船張水嬉,禪榻悲鬢絲。
廣陵罷走馬,陽羨亦解龜。
芳樹竟寂寞,清淡自淪漪。
斯人向千載,陳跡宛如茲。

詩意:
《牧之水榭》描繪了一個隱居的文人境界和生活態度。詩中描述了作者牧之(可能是作者的別號)信任的誌士,他們縱橫於當時的社會。這些人才不僅僅擅長文學才藝,還有軍事才能。他們不僅能寫書,還能組織兵事。

詩人接著描繪了一幅畫麵,畫船在水上嬉戲,禪榻上的人悲傷地撫摸著自己的胡須。此時廣陵的行馬已經停止,陽羨的解龜也告一段落。而周圍的芳樹卻顯得孤寂,清淡的氛圍也沉澱下來。

最後,詩人認為,這些人物的事跡已經傳承了千載,而他們的痕跡如今就在眼前。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了一個隱居生活的境界和情感。詩人通過牧之信任的誌士,展示了他們在當時社會中的才能和地位,不僅是文學家,還是軍事家,凸顯了他們全麵的素養和能力。

詩人運用對比手法,通過描繪畫船和禪榻上人的情感表達,展示了隱居生活的兩麵性。畫船的水上嬉戲象征著歡樂和輕鬆,而禪榻上的人的悲傷則象征著憂傷和思考。這種對比表現了作者對於隱居生活的複雜情感態度。

詩的結尾通過描繪廣陵罷走馬和陽羨解龜的情景,以及孤寂的芳樹和清淡的氛圍,進一步強調了隱居生活的冷靜和淡泊。最後一句表達了這些人物事跡的傳承和延續,以及它們在當下的存在感。

整首詩詞以簡練而凝練的語言,通過描繪隱士生活的方方麵麵,展現了作者對於隱居生活的思考和讚美。詩人通過對比和意象的運用,使詩詞更加生動,引發讀者對於隱居生活和人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《牧之水榭》馬治 拚音讀音參考

mù zhī shuǐ xiè
牧之水榭

mù zhī xìn qí shì, zòng héng jiàn dāng shí.
牧之信奇士,縱橫見當時。
zhù shū yì yǒu bīng, qǐ wéi gōng fù shī.
著書亦有兵,豈惟工賦詩。
huà chuán zhāng shuǐ xī, chán tà bēi bìn sī.
畫船張水嬉,禪榻悲鬢絲。
guǎng líng bà zǒu mǎ, yáng xiàn yì jiě guī.
廣陵罷走馬,陽羨亦解龜。
fāng shù jìng jì mò, qīng dàn zì lún yī.
芳樹竟寂寞,清淡自淪漪。
sī rén xiàng qiān zǎi, chén jī wǎn rú zī.
斯人向千載,陳跡宛如茲。

網友評論


* 《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《牧之水榭》 馬治明代馬治牧之信奇士,縱橫見當時。著書亦有兵,豈惟工賦詩。畫船張水嬉,禪榻悲鬢絲。廣陵罷走馬,陽羨亦解龜。芳樹竟寂寞,清淡自淪漪。斯人向千載,陳跡宛如茲。分類:《牧之水榭》馬治 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意原文,《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/130e39984416578.html

诗词类别

《牧之水榭》牧之水榭馬治原文、翻的诗词

热门名句

热门成语