《四時歌·冬歌》 許妹氏

明代   許妹氏 銅壺一夜聞寒枕,时歌时歌氏原诗意紗窗月落鴛鴦錦。冬歌冬歌
烏鴉驚飛轆轤長,许妹析和樓前倏忽生曙光。文翻
侍婢金瓶瀉鳴玉,译赏曉簾水澀胭脂香。时歌时歌氏原诗意
春山欲描描不得,冬歌冬歌欄杆佇立寒霜白。许妹析和
去年照鏡看花柳,文翻琥珀光深傾夜酒。译赏
羅帳重重圍鳳笙,时歌时歌氏原诗意玉容今為相思瘦。冬歌冬歌
青驄一別春複春,许妹析和金戈鐵馬瀚海濱。文翻
驚沙吹雪冷黑貂,译赏香閨良夜何迢迢。
分類:

《四時歌·冬歌》許妹氏 翻譯、賞析和詩意

《四時歌·冬歌》是明代許妹氏所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

銅壺一夜聞寒枕,
在這冬夜裏,銅壺傳來了寒冷的氣息,
紗窗月落鴛鴦錦。
紗窗下,明月逐漸西沉,鴛鴦錦被遮擋。

烏鴉驚飛轆轤長,
烏鴉驚飛,轆轤聲長久回蕩,
樓前倏忽生曙光。
樓前突然出現了晨曦的光芒。

侍婢金瓶瀉鳴玉,
侍婢輕輕倒出金色的酒,玉杯發出悅耳的聲音,
曉簾水澀胭脂香。
清晨的簾幕上,水珠凝結,胭脂的香氣清冽。

春山欲描描不得,
春山的美景想要描繪,卻無法完全表達,
欄杆佇立寒霜白。
欄杆上積滿了寒霜,潔白如雪。

去年照鏡看花柳,
去年借助鏡子欣賞花柳的美景,
琥珀光深傾夜酒。
琥珀色的光芒深深地傾斜,夜晚的酒館。

羅帳重重圍鳳笙,
羅帳重重地圍繞著鳳笙(古代音樂器),聲音回蕩不絕,
玉容今為相思瘦。
如今,玉容因相思而消瘦。

青驄一別春複春,
青驄馬一別,等到春天再相見,
金戈鐵馬瀚海濱。
馬蹄聲響起,鐵甲馬匹在遼闊的海濱。

驚沙吹雪冷黑貂,
驚擾沙地,吹起寒冷的風雪,黑貂蜷縮在寒冷中,
香閨良夜何迢迢。
芳香的閨房裏,美好的夜晚何等漫長。

這首詩詞描繪了冬季的景象和情感。詩人通過冷寂的冬夜,描述了寒冷的氣息、晨曦的到來,以及琥珀色的光芒和青驄馬的歸來。同時,詩中還透露出相思之情和寂寞的心境。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對冬季的感悟和內心情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四時歌·冬歌》許妹氏 拚音讀音參考

sì shí gē dōng gē
四時歌·冬歌

tóng hú yī yè wén hán zhěn, shā chuāng yuè luò yuān yāng jǐn.
銅壺一夜聞寒枕,紗窗月落鴛鴦錦。
wū yā jīng fēi lù lú zhǎng, lóu qián shū hū shēng shǔ guāng.
烏鴉驚飛轆轤長,樓前倏忽生曙光。
shì bì jīn píng xiè míng yù, xiǎo lián shuǐ sè yān zhī xiāng.
侍婢金瓶瀉鳴玉,曉簾水澀胭脂香。
chūn shān yù miáo miáo bù dé, lán gān zhù lì hán shuāng bái.
春山欲描描不得,欄杆佇立寒霜白。
qù nián zhào jìng kàn huā liǔ, hǔ pò guāng shēn qīng yè jiǔ.
去年照鏡看花柳,琥珀光深傾夜酒。
luó zhàng chóng chóng wéi fèng shēng, yù róng jīn wèi xiāng sī shòu.
羅帳重重圍鳳笙,玉容今為相思瘦。
qīng cōng yī bié chūn fù chūn, jīn gē tiě mǎ hàn hǎi bīn.
青驄一別春複春,金戈鐵馬瀚海濱。
jīng shā chuī xuě lěng hēi diāo, xiāng guī liáng yè hé tiáo tiáo.
驚沙吹雪冷黑貂,香閨良夜何迢迢。

網友評論


* 《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四時歌·冬歌》 許妹氏明代許妹氏銅壺一夜聞寒枕,紗窗月落鴛鴦錦。烏鴉驚飛轆轤長,樓前倏忽生曙光。侍婢金瓶瀉鳴玉,曉簾水澀胭脂香。春山欲描描不得,欄杆佇立寒霜白。去年照鏡看花柳,琥珀光深傾夜酒。羅帳重 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四時歌·冬歌》四時歌·冬歌許妹氏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/128a39985947464.html