《詹碏山居》 方幹

唐代   方幹 愛此棲心靜,詹碏詹碏風塵路已賒。山居山居赏析
十餘莖野竹,干翻译一兩樹山花。原文意
繞石開泉細,和诗穿羅引徑斜。詹碏詹碏
無人會幽意,山居山居赏析來往在煙霞。干翻译
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,原文意號玄英,和诗睦州青溪(今淳安)人。詹碏詹碏擅長律詩,山居山居赏析清潤小巧,干翻译且多警句。原文意其詩有的和诗反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《詹碏山居》方幹 翻譯、賞析和詩意

《詹碏山居》

愛此棲心靜,風塵路已賒。
愛上這樣隱居,心境得到平靜,放下了紛擾的生活。

十餘莖野竹,一兩樹山花。
數十根野竹,幾株山花。

繞石開泉細,穿羅引徑斜。
溪水圍繞著石頭緩緩流淌,小路從綠竹旁彎曲而過。

無人會幽意,來往在煙霞。
沒有人能夠理解我的幽默,來往的人們都在煙霞間消逝。

詩意和賞析:
這首詩描寫的是詩人方幹隱居在詹碏山的情景。詩人熱愛這種隱居的生活,感受到了心境的寧靜和從世俗中解脫的快樂。隨著溪水的流淌和綠竹的拂動,詩人在這個安靜的山居中享受著自然風光的美麗。然而,詩人也提到了自己的幽默無人能夠理解,來往的人們在煙霞之間不斷進出,像是一種無常的幻象。

整首詩以簡潔的語言描繪了清幽的山居生活,展現了詩人對自然環境和內心寧靜的向往。通過對自然景觀的描寫,詩人表達出對世俗的厭倦和追求內在平靜的心態。詩人在山居中尋找到了一種真正屬於自己的寧靜與自由,這種內心的自由與外在的自然景觀相互輝映,使詩人在詩歌中流露出對自由與幸福的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詹碏山居》方幹 拚音讀音參考

zhān què shān jū
詹碏山居

ài cǐ qī xīn jìng, fēng chén lù yǐ shē.
愛此棲心靜,風塵路已賒。
shí yú jīng yě zhú, yī liǎng shù shān huā.
十餘莖野竹,一兩樹山花。
rào shí kāi quán xì, chuān luó yǐn jìng xié.
繞石開泉細,穿羅引徑斜。
wú rén huì yōu yì, lái wǎng zài yān xiá.
無人會幽意,來往在煙霞。

網友評論

* 《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詹碏山居》 方幹唐代方幹愛此棲心靜,風塵路已賒。十餘莖野竹,一兩樹山花。繞石開泉細,穿羅引徑斜。無人會幽意,來往在煙霞。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詹碏山居》詹碏山居方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/127d39947543139.html