《山行》 王安石

宋代   王安石 出寫清淺景,山行山行石原诗意歸穿蒼翠陰。王安文翻
平頭均楚製,译赏長耳嗣吳吟。析和
暮嶺已佳色,山行山行石原诗意寒泉仍好音。王安文翻
誰同此真意,译赏倦鳥亦幽尋。析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),山行山行石原诗意字介甫,王安文翻號半山,译赏諡文,析和封荊國公。山行山行石原诗意世人又稱王荊公。王安文翻漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《山行》王安石 翻譯、賞析和詩意

《山行》是宋代文學家王安石的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
出寫清淺景,歸穿蒼翠陰。
平頭均楚製,長耳嗣吳吟。
暮嶺已佳色,寒泉仍好音。
誰同此真意,倦鳥亦幽尋。

詩意:
這首詩描繪了作者登山的情景和感受。詩人離開了繁忙的城市,來到大自然中,觀賞著山脈的清新景色。他穿行在蒼翠的樹林之間,體驗著大自然的寧靜。他以平和的心態,吟詠著楚地的詩文傳統,借用吳地的吟詠方式,融合了不同地域的文化元素。詩人欣賞到了傍晚山嶺的美麗景色,同時聆聽到寒冷泉水發出的悅耳聲音。詩人感歎,有誰能和他一樣真切地體會到這份真實的意境,即使是疲倦的鳥兒也在尋求這樣的寧靜。

賞析:
《山行》通過描繪山行的景色和感受,表達了作者對大自然的讚美和追求內心寧靜的願望。詩人離開塵囂,回歸自然,體驗山水之美,感受到大自然的寧靜與美好。他通過選擇楚地的平頭詩體和吳地的吟詠方式,展示了多元文化的交融和詩意的豐富。同時,詩人通過寒泉仍好音的描寫,將自然景觀與音樂相結合,給人以耳目一新的感受。

詩中的最後兩句表達了詩人對真實意境的追求,他希望能與其他人共同分享這種體驗,感受到大自然的寧靜與美麗。通過將倦鳥亦幽尋與誰同此真意相對應,詩人在表達自己的孤獨感的同時,也傳遞了一種對於心靈寄托和共鳴的渴望。

總的來說,《山行》以簡潔的語言和細膩的描寫,展示了王安石對大自然的熱愛和對內心寧靜的追求。這首詩通過山水描寫、文化融合和情感表達,傳遞了一種向往自然、追求心靈寧靜的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山行》王安石 拚音讀音參考

shān xíng
山行

chū xiě qīng qiǎn jǐng, guī chuān cāng cuì yīn.
出寫清淺景,歸穿蒼翠陰。
píng tóu jūn chǔ zhì, zhǎng ěr sì wú yín.
平頭均楚製,長耳嗣吳吟。
mù lǐng yǐ jiā sè, hán quán réng hǎo yīn.
暮嶺已佳色,寒泉仍好音。
shuí tóng cǐ zhēn yì, juàn niǎo yì yōu xún.
誰同此真意,倦鳥亦幽尋。

網友評論


* 《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山行》 王安石宋代王安石出寫清淺景,歸穿蒼翠陰。平頭均楚製,長耳嗣吳吟。暮嶺已佳色,寒泉仍好音。誰同此真意,倦鳥亦幽尋。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山行》山行王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/125e39985756971.html

诗词类别

《山行》山行王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语