《訴衷情》 晏殊

宋代   晏殊 數枝金菊對芙蓉。诉衷殊原诗意诉衷殊
搖落意重重。情晏情晏
不知多少幽怨,文翻和露泣西風。译赏
人散後,析和月明中。诉衷殊原诗意诉衷殊
夜寒濃。情晏情晏
謝娘愁臥,文翻潘令閑眠,译赏心事無窮。析和
分類: 訴衷情

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,诉衷殊原诗意诉衷殊著名詞人、情晏情晏詩人、文翻散文家,译赏北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,析和位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《訴衷情》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情》是一首宋代晏殊的詩詞,下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
數枝金菊對芙蓉。
搖落意重重。
不知多少幽怨,
和露泣西風。
人散後,月明中。
夜寒濃。
謝娘愁臥,
潘令閑眠,
心事無窮。

詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景象。金菊和芙蓉是花朵的象征,金菊搖曳著凋謝的憂傷,芙蓉則在秋風中流露出幽怨的淚水。當人們散去之後,月光照耀下,夜晚變得更加寒冷。詩中的謝娘和潘令都是人名,他們分別以愁思和閑眠的心情展現出無盡的憂愁。

賞析:
這首詩以秋天的景象為背景,通過描繪花朵的凋零、秋風的哀怨以及人們的離散,表達了作者內心深處的憂愁和思念之情。金菊和芙蓉是對比的象征,金菊凋謝的意象傳達了生命的短暫和無常,而芙蓉的幽怨淚水則寄托了人們在離散中的無盡思念和痛苦。詩中的月明和夜寒濃墨重彩地勾勒出孤寂和寒冷的氛圍,進一步強調了作者心境的憂愁。最後,謝娘和潘令作為人物的插入,增加了詩詞的情感層次,使其更具個性化和感人之處。

《訴衷情》以簡潔而婉約的語言,通過對自然景物的描繪和人物的插入,展現出了晏殊內心深處的憂愁和思念之情,給讀者留下了深刻的印象。它既是一首表達個人情感的詩詞,也體現了宋代詩人對生命和人世間無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》晏殊 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

shù zhī jīn jú duì fú róng.
數枝金菊對芙蓉。
yáo luò yì chóng chóng.
搖落意重重。
bù zhī duō shǎo yōu yuàn, hé lù qì xī fēng.
不知多少幽怨,和露泣西風。
rén sàn hòu, yuè míng zhōng.
人散後,月明中。
yè hán nóng.
夜寒濃。
xiè niáng chóu wò, pān lìng xián mián, xīn shì wú qióng.
謝娘愁臥,潘令閑眠,心事無窮。

網友評論

* 《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)专题为您介绍:《訴衷情》 晏殊宋代晏殊數枝金菊對芙蓉。搖落意重重。不知多少幽怨,和露泣西風。人散後,月明中。夜寒濃。謝娘愁臥,潘令閑眠,心事無窮。分類:訴衷情作者簡介(晏殊)晏殊【yàn shū】991- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)原文,《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)翻译,《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)赏析,《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)阅读答案,出自《訴衷情》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 晏殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/124f39948712863.html