《臨江仙(柳)》 許庭

宋代   許庭 不見昭陽宮內柳,临江柳许黃金齊撚輕柔。仙柳许庭
東君昨夜到皇州。原文意临
玉階金井,翻译無處不風流。赏析
悵望翠華春欲暮,和诗六宮都鎖春愁。江仙
暖風吹動繡簾鉤。临江柳许
飛花委地,仙柳许庭時轉玉香球。原文意临
分類: 臨江仙

作者簡介(許庭)

字伯揚,翻译宋代文人,赏析濠梁(今安徽鳳陽)人。和诗

《臨江仙(柳)》許庭 翻譯、江仙賞析和詩意

《臨江仙(柳)》是临江柳许宋代許庭創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《臨江仙(柳)》

不見昭陽宮內柳,
黃金齊撚輕柔。
東君昨夜到皇州,
玉階金井,無處不風流。
悵望翠華春欲暮,
六宮都鎖春愁。
暖風吹動繡簾鉤,
飛花委地,時轉玉香球。

中文譯文:

看不到昭陽宮內的柳樹,
黃金絲線纖細而柔軟。
昨夜東君來到皇州,
玉階金井,處處都彌漫著風流之氣。
滿懷憂愁地凝望著翠綠的春華漸漸消逝,
六宮都被春愁所封鎖。
暖風吹動繡簾上的鉤子,
飛舞的花朵紛紛落地,有時轉化為香氣凝結成的玉球。

詩意和賞析:

這首詩詞以柳樹為主題,通過描繪昭陽宮內的柳樹,展示了柳樹的柔軟和風流之美。詩中提到了東君來到皇州,給整個城市都帶來了風流的氣息。作者表達了對春華逝去的憂愁和對六宮春愁的描繪。在春風吹動的時候,繡簾上的花朵飄落,有時還會凝結成香氣彌漫的玉球,給人一種美好而夢幻的感覺。

整首詩詞通過對柳樹、春華和風流氣息的描繪,營造了一種明媚而富有詩意的春景。作者巧妙地運用了形象的描寫和意象的象征,使詩詞充滿了生動的畫麵感和感情的表達。這首詩詞展示了宋代文人對自然景物和情感的細膩觸動,同時也反映了當時社會背景下的審美追求和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(柳)》許庭 拚音讀音參考

lín jiāng xiān liǔ
臨江仙(柳)

bú jiàn zhāo yáng gōng nèi liǔ, huáng jīn qí niǎn qīng róu.
不見昭陽宮內柳,黃金齊撚輕柔。
dōng jūn zuó yè dào huáng zhōu.
東君昨夜到皇州。
yù jiē jīn jǐng, wú chǔ bù fēng liú.
玉階金井,無處不風流。
chàng wàng cuì huá chūn yù mù, liù gōng dōu suǒ chūn chóu.
悵望翠華春欲暮,六宮都鎖春愁。
nuǎn fēng chuī dòng xiù lián gōu.
暖風吹動繡簾鉤。
fēi huā wěi dì, shí zhuǎn yù xiāng qiú.
飛花委地,時轉玉香球。

網友評論

* 《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)专题为您介绍:《臨江仙柳)》 許庭宋代許庭不見昭陽宮內柳,黃金齊撚輕柔。東君昨夜到皇州。玉階金井,無處不風流。悵望翠華春欲暮,六宮都鎖春愁。暖風吹動繡簾鉤。飛花委地,時轉玉香球。分類:臨江仙作者簡介(許庭)字伯揚, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)原文,《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)翻译,《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)赏析,《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)阅读答案,出自《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(柳) 許庭)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/318b39932135642.html

诗词类别

《臨江仙(柳)》許庭原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语