《臨江仙》 晁衝之

宋代   晁衝之 雙舸亭亭橫晚渚,临江城中飛觀嵯峨。仙晁
畫橋燈火照清波。冲之晁冲
玉鉤平浸水,原文意临金鎖半沈河。翻译
試問無情堤上柳,赏析也應厭聽離歌。和诗
人生無奈別離何。江仙
夜長嫌夢短,临江淚少怕愁多。仙晁
分類: 臨江仙

作者簡介(晁衝之)

晁衝之,冲之晁冲宋代江西派詩人。原文意临生卒年不詳。翻译字叔用,赏析早年字用道。和诗濟州巨野(今屬山東)人。晁氏是北宋名門、文學世家。晁衝之的堂兄晁補之、晁說之、晁禎之都是當時有名的文學家。早年師從陳師道。紹聖(1094~1097)初,黨爭劇烈,兄弟輩多人遭謫貶放逐,他便在陽翟(今河南禹縣)具茨山隱居,自號具茨。十多年後回到汴京,當權者欲加任用,拒不接受。終生不戀功名,授承務郎。他同呂本中為知交,來往密切。其子晁公武是《郡齋讀書誌》的作者。

《臨江仙》晁衝之 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙》是宋代晁衝之的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
雙舟婉約地橫在晚渚上,
城中樓閣高聳入雲霄。
畫橋上的燈火映照在清波上。
玉鉤懸浸在水中,
金鎖半沉入河底。
試問那無情的堤岸上的柳樹,
也應該厭倦聽離別的歌聲。
人生無奈別離何時止。
長夜漫漫嫌夢太短,
眼淚少怕憂愁多。

詩意:
《臨江仙》描繪了一幅江城夜景的圖景,表達了作者對別離之苦和人生無奈的感慨。詩中通過描繪雙舟在晚渚上的婉約形態、城中高聳的樓閣和燈火映照的清波,展現了夜晚江城的美麗景色。然而,玉鉤平靜地浸在水中,金鎖半沉入河底,暗示著離別的痛苦和無奈。作者詢問那無情的堤岸上的柳樹,它們是否也厭倦了聽別離的歌聲,表達了對別離的痛苦和無奈的共鳴。最後,作者表達了長夜漫漫嫌夢太短,眼淚少怕憂愁多的情感,反映了人生中的離別和苦痛。

賞析:
《臨江仙》以細膩的筆觸描繪了江城夜景的美麗,通過景物的描繪和意象的運用,傳達了離別之苦和人生無奈的情感。詩中運用了對比手法,通過城中高樓、燈火和水中的玉鉤、金鎖的對比,突出了離別的痛苦和無奈。柳樹作為代表性的離別意象,進一步表達了作者對別離的感同身受。詩人通過對時間和情感的對比,將長夜與短夢、少淚與多愁相對照,表達了人生中的離別之苦和苦痛的無奈感。整首詩情感真摯,語言簡練,通過景物描寫和意象的運用,將離別的痛苦和無奈表達得深入人心,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙》晁衝之 拚音讀音參考

lín jiāng xiān
臨江仙

shuāng gě tíng tíng héng wǎn zhǔ, chéng zhōng fēi guān cuó é.
雙舸亭亭橫晚渚,城中飛觀嵯峨。
huà qiáo dēng huǒ zhào qīng bō.
畫橋燈火照清波。
yù gōu píng jìn shuǐ, jīn suǒ bàn shěn hé.
玉鉤平浸水,金鎖半沈河。
shì wèn wú qíng dī shàng liǔ, yě yīng yàn tīng lí gē.
試問無情堤上柳,也應厭聽離歌。
rén shēng wú nài bié lí hé.
人生無奈別離何。
yè zhǎng xián mèng duǎn, lèi shǎo pà chóu duō.
夜長嫌夢短,淚少怕愁多。

網友評論

* 《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)专题为您介绍:《臨江仙》 晁衝之宋代晁衝之雙舸亭亭橫晚渚,城中飛觀嵯峨。畫橋燈火照清波。玉鉤平浸水,金鎖半沈河。試問無情堤上柳,也應厭聽離歌。人生無奈別離何。夜長嫌夢短,淚少怕愁多。分類:臨江仙作者簡介(晁衝之)晁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)原文,《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)翻译,《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)赏析,《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)阅读答案,出自《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙 晁衝之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/11d39962276767.html

诗词类别

《臨江仙》晁衝之原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语