《子規》 劉克莊

宋代   劉克莊 一聲聲勸人歸去,规规啼血江南幾樹花。刘克
我被微官拘束在,庄原汝緣何事不歸家。文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、译赏詞人、析和詩論家。诗意字潛夫,规规號後村。刘克福建莆田人。庄原宋末文壇領袖,文翻辛派詞人的译赏重要代表,詞風豪邁慷慨。析和在江湖詩人中年壽最長,诗意官位最高,规规成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《子規》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《子規》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪子規鳥的啼聲,表達了作者對歸鄉的勸誡和思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
一聲聲勸人歸去,
啼血江南幾樹花。
我被微官拘束在,
汝緣何事不歸家。

詩詞的詩意是,作者通過子規鳥的啼聲,向人們勸誡歸鄉。子規鳥是一種常見於江南地區的鳥類,它的啼聲常常被人們視為離別的象征。詩中的“一聲聲勸人歸去”表達了作者對遠離家鄉的人們的思念和期望,希望他們能夠回到家鄉,回歸自己的根源。

詩詞的賞析可以從以下幾個方麵來理解:

1. 歸鄉情懷:詩中的勸誡歸鄉體現了作者對家鄉的深情厚意。作者通過子規鳥的啼聲,表達了對遠離家鄉的人們的思念和期望,希望他們能夠回到家鄉,回歸自己的根源。

2. 子規鳥的象征意義:子規鳥在詩中起到了象征作用。子規鳥的啼聲常常被人們視為離別的象征,它的啼聲讓人們想起故鄉的美好和親人的思念。通過子規鳥的形象,作者巧妙地表達了自己對歸鄉的渴望和對遠離家鄉的人們的勸誡。

3. 社會批判:詩中的“我被微官拘束在,汝緣何事不歸家”一句,抨擊了官僚體製對人們歸鄉的限製和束縛。作者通過這句話表達了對社會現象的不滿和對人們追求自由的呼喚。

總的來說,劉克莊的《子規》通過子規鳥的啼聲,表達了對歸鄉的勸誡和思念之情,同時也批判了社會對人們歸鄉的限製。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了作者對家鄉的深情和對自由的向往,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子規》劉克莊 拚音讀音參考

zǐ guī
子規

yī shēng shēng quàn rén guī qù, tí xuè jiāng nán jǐ shù huā.
一聲聲勸人歸去,啼血江南幾樹花。
wǒ bèi wēi guān jū shù zài, rǔ yuán hé shì bù guī jiā.
我被微官拘束在,汝緣何事不歸家。

網友評論


* 《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子規》 劉克莊宋代劉克莊一聲聲勸人歸去,啼血江南幾樹花。我被微官拘束在,汝緣何事不歸家。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號後村。福建莆田人。宋末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/119a39980052986.html

诗词类别

《子規》子規劉克莊原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语