《聞笛》 寇準

宋代   寇準 平野人歸後,闻笛闻笛孤城日落時。寇准
西風聞一笛,原文意惆悵憶桓伊。翻译
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),赏析字平仲。和诗漢族,闻笛闻笛華州下邽(今陝西渭南)人。寇准北宋政治家﹑詩人。原文意太平興國五年進士,翻译授大理評事,赏析知歸州巴東、和诗大名府成安縣。闻笛闻笛累遷殿中丞、寇准通判鄆州。原文意召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《聞笛》寇準 翻譯、賞析和詩意

《聞笛》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平野人歸後,孤城日落時。
西風聞一笛,惆悵憶桓伊。

詩意:
這首詩以平野上的人歸家和孤城在太陽落山時的景象為背景,表達了詩人對過去歲月的惆悵和對逝去的愛人桓伊的懷念之情。

賞析:
《聞笛》以簡潔明快的語言表達了深情的思緒。首句描繪了平野上的人們在歸家的路上,暗示了時光的流逝和人事的變遷。孤城在太陽落山時,落寞而淒涼,暗示了詩人內心的孤獨和無助。

詩的重心在於第三、四句。西風吹來一陣孤寂的笛聲,激起了詩人內心深處對已逝愛人桓伊的思念之情。這一情感通過對笛聲的描繪得到了表達。這裏的笛聲是一種象征,它喚起了詩人對過去美好時光和與愛人相處的回憶。

整首詩詞表達了詩人對逝去時光和已故愛人的懷念之情。平野人歸後、孤城日落時等景象的描繪,以及對笛聲的描寫,都是為了表達詩人內心深處的情感。這種情感既有對時光流轉的感慨,也有對逝去愛人的思念之情。整首詩的意境淒涼而深沉,通過簡練的語言和形象的描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的憂傷和追思之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞笛》寇準 拚音讀音參考

wén dí
聞笛

píng yě rén guī hòu, gū chéng rì luò shí.
平野人歸後,孤城日落時。
xī fēng wén yī dí, chóu chàng yì huán yī.
西風聞一笛,惆悵憶桓伊。

網友評論


* 《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞笛》 寇準宋代寇準平野人歸後,孤城日落時。西風聞一笛,惆悵憶桓伊。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/117b39981161418.html

诗词类别

《聞笛》聞笛寇準原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语