《和應之細雨》 張耒

宋代   張耒 朝煙和細雨,和应和诗病眼暗難分。细张耒
有潤物皆澤,雨和应之原文意無聲人不聞。细雨
綠連平野稼,翻译翠雜亂山氛。赏析
晚霽複何有,和应和诗飄飄神女雲。细张耒
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,雨和应之原文意擅長詩詞,细雨為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的赏析多篇作品。早年遊學於陳,和应和诗學官蘇轍重愛,细张耒從學於蘇軾,雨和应之原文意蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《和應之細雨》張耒 翻譯、賞析和詩意

《和應之細雨》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
朝煙和細雨,
病眼暗難分。
有潤物皆澤,
無聲人不聞。
綠連平野稼,
翠雜亂山氛。
晚霽複何有,
飄飄神女雲。

詩意:
這首詩描繪了一個雨天的景象。朝煙與細雨交織在一起,讓人難以辨別。詩人的眼睛因病而昏暗,無法清晰地看到這雨天的景象。然而,細雨滋潤著一切生物,使它們都沾滿了水珠。盡管細雨無聲,但人們卻能感受到它的存在。青綠的莊稼和蒼翠的山巒在雨中交織在一起,形成了一幅瑰麗的景色。當晚霞消散之後,仍然有飄飄的神女雲在天空中飄蕩。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個雨天的景象,通過細膩的描寫展示了自然界的美妙和神秘。詩中的細雨滋潤著一切,表達了作者對大自然的讚美和敬畏之情。盡管雨是無聲的,但它的存在卻無處不在,這種微妙的感受使人對自然的力量產生了更深的感悟。詩人通過描寫綠色的莊稼和蒼翠的山巒,展示了大自然的生機勃勃和多樣性。晚霞消散後,神女雲仍然飄蕩在天空中,給人們留下了一絲神秘和遐想。整首詩以簡練的表達展示了自然界的美麗和奇妙,讀來讓人心生讚歎之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和應之細雨》張耒 拚音讀音參考

hé yīng zhī xì yǔ
和應之細雨

cháo yān hé xì yǔ, bìng yǎn àn nán fēn.
朝煙和細雨,病眼暗難分。
yǒu rùn wù jiē zé, wú shēng rén bù wén.
有潤物皆澤,無聲人不聞。
lǜ lián píng yě jià, cuì zá luàn shān fēn.
綠連平野稼,翠雜亂山氛。
wǎn jì fù hé yǒu, piāo piāo shén nǚ yún.
晚霽複何有,飄飄神女雲。

網友評論


* 《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和應之細雨》 張耒宋代張耒朝煙和細雨,病眼暗難分。有潤物皆澤,無聲人不聞。綠連平野稼,翠雜亂山氛。晚霽複何有,飄飄神女雲。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和應之細雨》和應之細雨張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/114f39988289439.html

诗词类别

《和應之細雨》和應之細雨張耒原文的诗词

热门名句

热门成语