《宦遊》 張耒

宋代   張耒 宦遊吾漫爾,宦游宦游和诗未慕致身早。张耒
秋來憶山苦,原文意遙夜夢顛倒。翻译
鳴蟲待誰聽,赏析落葉煩我掃。宦游宦游和诗
誰得省勞人,张耒吾生常草草。原文意
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,翻译擅長詩詞,赏析為蘇門四學士之一。宦游宦游和诗《全宋詞》《全宋詩》中有他的张耒多篇作品。早年遊學於陳,原文意學官蘇轍重愛,翻译從學於蘇軾,赏析蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《宦遊》張耒 翻譯、賞析和詩意

《宦遊》是宋代張耒創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

宦遊吾漫爾,
我在宦海中遊蕩,
未慕致身早。
尚未追求職位地位,
年輕時並不急於功名。

秋來憶山苦,
秋天來臨時,我憶起了辛苦的山行。
遙夜夢顛倒。
在漫漫長夜裏,我做夢時常感到迷茫。

鳴蟲待誰聽,
鳴蟲的歌聲等待著誰的傾聽,
落葉煩我掃。
落葉落在地上,讓我感到厭煩。

誰得省勞人,
誰能夠減輕我的勞累,
吾生常草草。
我的生活常常匆忙。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對宦遊生活的思考和感慨。宦遊者是指在官場中奔波的人,他們追求功名地位,常常經曆辛苦和疲憊。然而,作者在這首詩中表達了一種不同的態度。

詩的開頭,作者表明自己在官場中漫遊,尚未追求高位,對於名利並不著迷。他並不急於一開始就追求成功和成就,而是選擇了一種輕鬆自在的生活方式。

詩的第二部分,作者在秋天的時候回憶起了曾經辛苦攀登山嶺的經曆。這裏的"山"可以理解為人生的艱險和困難。他回憶起這段經曆,可能是為了對比宦遊的生活,表達出宦遊者的辛苦和迷茫。

詩的第三部分,作者通過描寫鳴蟲和落葉,表達了一種寂寞和孤獨的情感。鳴蟲的歌聲沒有人傾聽,落葉落在地上,作者感到煩躁。這裏可以理解為作者在宦海中的孤獨和無助,沒有人能夠真正理解他的心聲。

詩的最後一部分,作者提出了一個問題:誰能夠減輕他的勞累?他表示自己的生活常常匆忙,沒有時間停下來休息。整首詩透露出一種對於繁忙和功名的疲憊感,以及對於真正的內心寧靜和自由的向往。

總的來說,這首詩以簡潔明快的語言表達了作者對宦遊生活的反思和思考。他對功名地位並不追求,更注重內心的寧靜和自由。通過對比山行和宦遊的經曆,表達了一種對於真正意義上的人生追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宦遊》張耒 拚音讀音參考

huàn yóu
宦遊

huàn yóu wú màn ěr, wèi mù zhì shēn zǎo.
宦遊吾漫爾,未慕致身早。
qiū lái yì shān kǔ, yáo yè mèng diān dǎo.
秋來憶山苦,遙夜夢顛倒。
míng chóng dài shuí tīng, luò yè fán wǒ sǎo.
鳴蟲待誰聽,落葉煩我掃。
shuí dé shěng láo rén, wú shēng cháng cǎo cǎo.
誰得省勞人,吾生常草草。

網友評論


* 《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宦遊》 張耒宋代張耒宦遊吾漫爾,未慕致身早。秋來憶山苦,遙夜夢顛倒。鳴蟲待誰聽,落葉煩我掃。誰得省勞人,吾生常草草。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/111f39988592845.html

诗词类别

《宦遊》宦遊張耒原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语