《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》 高啟

明代   高啟 憑闌兩客怨斜曛,登江杜进此日同吟隻欠君。阁远高启
江閣雖高猶不見,怀徐和诗幾重山水幾重雲。记室江阁进士
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,士同室杜赏析江蘇蘇州人,赋登翻译元末明初著名詩人,远怀原文意與楊基、徐记張羽、同赋徐賁被譽為“吳中四傑”,登江杜进當時論者把他們比作“明初四傑”,阁远高启又與王行等號“北郭十友”。怀徐和诗字季迪,记室江阁进士號槎軒,士同室杜赏析平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,赋登翻译以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》高啟 翻譯、賞析和詩意

《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我憑倚在江閣的欄杆上,與另外兩位客人一同懷念著斜斜落下的夕陽。今天我們一同吟詠,隻是缺少了你。雖然江閣高聳,但卻無法見到你的身影,隻能看到層層疊疊的山水和雲彩。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對遠方友人的思念之情。詩人站在江閣上,觀賞著美麗的山水和雲彩,但他卻感到遺憾,因為他的朋友不在身邊,無法與他一同分享這美景。詩人通過描繪自然景色和表達內心情感,表達了對友情的珍視和思念之情。

賞析:
這首詩詞以江閣為背景,通過描繪山水和雲彩的層層疊疊,展示了自然景色的壯麗和美麗。詩人通過對景物的描繪,表達了對友人的思念之情。詩中的"兩客"指的是徐記室和杜進士,他們與詩人一同懷念遠方的友人。詩人通過對友情的表達,展示了人與人之間的情感紐帶和珍貴的友誼。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者的情感,同時也展示了明代詩歌的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》高啟 拚音讀音參考

dēng jiāng gé yuǎn huái xú jì shì yǔ dù jìn shì tóng fù
登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦

píng lán liǎng kè yuàn xié xūn, cǐ rì tóng yín zhǐ qiàn jūn.
憑闌兩客怨斜曛,此日同吟隻欠君。
jiāng gé suī gāo yóu bú jiàn, jǐ chóng shān shuǐ jǐ zhòng yún.
江閣雖高猶不見,幾重山水幾重雲。

網友評論


* 《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》 高啟明代高啟憑闌兩客怨斜曛,此日同吟隻欠君。江閣雖高猶不見,幾重山水幾重雲。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦》登江閣遠懷徐記室與杜進士同賦高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/10c39990736477.html