《朱家曲》 歐陽修

宋代   歐陽修 行人傍衰柳,曲朱路向古河窮。家曲
桑柘田疇美,欧阳漁商市井通。修原析和
薪歌晚入浦,文翻舟子夜乘風。译赏
旅舍孤煙外,诗意天京王氣中。曲朱
山川許國近,家曲風俗楚鄉同。欧阳
宿客雞鳴起,修原析和驅車猶更東。文翻
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),译赏字永叔,诗意號醉翁,曲朱晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《朱家曲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《朱家曲》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個行人沿著一條古老的河流前行的景象。詩中提到了美麗的桑樹和柘樹,以及繁忙的漁商市井。晚上,行人聽到了漁民們的歌聲,乘著夜風坐船前行。他在旅舍外看到了孤獨的煙霧,感受到了天京的氣息。山川使他想起了自己的國家,而風俗則讓他想起了楚鄉。在雞鳴聲中,他起身繼續驅車向東行進。

這首詩詞通過描繪自然景物和人物活動,展現了旅行者的心境和對家鄉的思念之情。作者運用了細膩的描寫和意象,使讀者能夠感受到行人在旅途中的孤獨和對故鄉的眷戀。整首詩詞以自然景物和人物活動為線索,通過細膩的描寫和意象,展現了旅行者的心境和對家鄉的思念之情。這首詩詞以其深情和細膩的描寫,表達了作者對家鄉的眷戀和思念之情,同時也展示了宋代社會的風貌和人們的生活狀態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朱家曲》歐陽修 拚音讀音參考

zhū jiā qū
朱家曲

xíng rén bàng shuāi liǔ, lù xiàng gǔ hé qióng.
行人傍衰柳,路向古河窮。
sāng zhè tián chóu měi, yú shāng shì jǐng tōng.
桑柘田疇美,漁商市井通。
xīn gē wǎn rù pǔ, zhōu zǐ yè chéng fēng.
薪歌晚入浦,舟子夜乘風。
lǚ shè gū yān wài, tiān jīng wáng qì zhōng.
旅舍孤煙外,天京王氣中。
shān chuān xǔ guó jìn, fēng sú chǔ xiāng tóng.
山川許國近,風俗楚鄉同。
sù kè jī míng qǐ, qū chē yóu gèng dōng.
宿客雞鳴起,驅車猶更東。

網友評論


* 《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《朱家曲》 歐陽修宋代歐陽修行人傍衰柳,路向古河窮。桑柘田疇美,漁商市井通。薪歌晚入浦,舟子夜乘風。旅舍孤煙外,天京王氣中。山川許國近,風俗楚鄉同。宿客雞鳴起,驅車猶更東。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《朱家曲》朱家曲歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/108a39979322449.html