《潘處士宅會別》 戴叔倫

唐代   戴叔倫 相邀寒影晚,潘处潘处惜別故山空。士宅士宅诗意
鄰裏疏林在,别会别池塘野水通。戴叔
十年難遇後,伦原一醉幾人同。文翻
複此悲行子,译赏蕭蕭逐轉蓬。析和
分類:

作者簡介(戴叔倫)

戴叔倫頭像

戴叔倫(732—789),潘处潘处唐代詩人,士宅士宅诗意字幼公(一作次公),别会别潤州金壇(今屬江蘇)人。戴叔年輕時師事蕭穎士。伦原曾任新城令、文翻東陽令、译赏撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

《潘處士宅會別》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

《潘處士宅會別》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
相邀寒影晚,
惜別故山空。
鄰裏疏林在,
池塘野水通。
十年難遇後,
一醉幾人同。
複此悲行子,
蕭蕭逐轉蓬。

詩意:
這首詩詞描繪了一次別離的場景。詩人在寒冷的夜晚邀請朋友到自己的宅邸共聚,但是與故山分別後隻剩下寂寥的空虛。詩人感慨鄰裏之間的樹林稀疏,池塘中的水已經與野外的水融為一體。過了十年難得一見的重逢之後,詩人與幾個朋友一同暢飲,但是對於這種別離的情境,他感到悲傷,仿佛荒涼的蓬蒿隨風飄蕩。

賞析:
《潘處士宅會別》通過描繪別離的場景,表達了詩人對故鄉離別的思念之情。詩中的宅邸環境寂靜,鄰裏之間的樹木稀疏,池塘的水與野外的水相通,這些描寫增強了離別後的淒涼感。十年後的重逢本應是喜悅的時刻,然而詩人卻感到悲傷,他對離別的情感依然深切,仿佛荒涼的蓬蒿隨風漂蕩。這種情感的表達,既展示了詩人的感傷之情,也抒發了對故鄉的眷戀之情。整首詩詞以簡潔的語言和淒涼的意象,描繪了離別的苦楚和對故鄉的思念,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《潘處士宅會別》戴叔倫 拚音讀音參考

pān chǔ shì zhái huì bié
潘處士宅會別

xiāng yāo hán yǐng wǎn, xī bié gù shān kōng.
相邀寒影晚,惜別故山空。
lín lǐ shū lín zài, chí táng yě shuǐ tōng.
鄰裏疏林在,池塘野水通。
shí nián nán yù hòu, yī zuì jǐ rén tóng.
十年難遇後,一醉幾人同。
fù cǐ bēi háng zǐ, xiāo xiāo zhú zhuǎn péng.
複此悲行子,蕭蕭逐轉蓬。

網友評論

* 《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《潘處士宅會別》 戴叔倫唐代戴叔倫相邀寒影晚,惜別故山空。鄰裏疏林在,池塘野水通。十年難遇後,一醉幾人同。複此悲行子,蕭蕭逐轉蓬。分類:作者簡介(戴叔倫)戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公一作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《潘處士宅會別》潘處士宅會別戴叔倫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/105e39959352564.html