《閑適》 白居易

唐代   白居易 祿俸優饒官不卑,闲适闲适析和就中閑適是白居分司。
風光暖助遊行處,易原译赏雨雪寒供飲宴時。文翻
肥馬輕裘還且有,诗意粗歌薄酒亦相隨。闲适闲适析和
微躬所要今皆得,白居隻是易原译赏蹉跎得校遲。
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,诗意號香山居士,闲适闲适析和又號醉吟先生,白居祖籍太原,易原译赏到其曾祖父時遷居下邽,文翻生於河南新鄭。诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《閑適》白居易 翻譯、賞析和詩意

《閑適》

祿俸優饒官不卑,
就中閑適是分司。
風光暖助遊行處,
雨雪寒供飲宴時。

肥馬輕裘還且有,
粗歌薄酒亦相隨。
微躬所要今皆得,
隻是蹉跎得校遲。

詩意:
在祿俸優厚的官職中,閑適是最佳的職責。在風景宜人的氛圍中,能夠輔助遊行;在寒冷的雨雪中,提供飲食宴會。有肥馬和輕暖的裘,還有淡泊的歌聲和酒,一切都符合個人的期待,隻是時間的流逝讓人感到遺憾。

賞析:
這首詩詞寫的是一位官員或文士在享受著優厚的待遇,生活閑適而安逸。作者通過描繪風景暖和適宜,以及提供的飲食宴會,來強調他舒適的生活。他不僅有肥美的馬匹和輕暖的衣裘,還有可以伴隨的粗歌和薄酒。他所希望的一切都如今都能得到滿足,但他意識到這一切的得來是經過了時間的流逝,他感到自己的年華已經蹉跎而過,有些許遺憾。

通過描寫他的生活環境和物質享受,詩中透露出作者對富裕生活的向往和對時光流逝的反思。作者通過對比生活中的滿足和時間逝去的感慨,傳達了一種在物質享受中存在著對時光流逝的憂慮和感到遺憾的心情。整首詩詞境界高遠,意境深沉,能夠引起讀者的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑適》白居易 拚音讀音參考

xián shì
閑適

lù fèng yōu ráo guān bù bēi, jiù zhōng xián shì shì fēn sī.
祿俸優饒官不卑,就中閑適是分司。
fēng guāng nuǎn zhù yóu xíng chǔ,
風光暖助遊行處,
yǔ xuě hán gōng yǐn yàn shí.
雨雪寒供飲宴時。
féi mǎ qīng qiú hái qiě yǒu, cū gē bó jiǔ yì xiāng suí.
肥馬輕裘還且有,粗歌薄酒亦相隨。
wēi gōng suǒ yào jīn jiē dé, zhǐ shì cuō tuó dé xiào chí.
微躬所要今皆得,隻是蹉跎得校遲。

網友評論

* 《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑適》 白居易唐代白居易祿俸優饒官不卑,就中閑適是分司。風光暖助遊行處,雨雪寒供飲宴時。肥馬輕裘還且有,粗歌薄酒亦相隨。微躬所要今皆得,隻是蹉跎得校遲。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑適》閑適白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100f39959459473.html