《和陳無逸木犀》 牟巘五

宋代   牟巘五 秋旻金氣正高張,和陈和陈和诗並作西風一夜涼。无逸无逸
何處杯中無白墮,木犀木犀牟巘如今扇底有黃香。原文意
自慚老卉如犀禿,翻译卻笑春花為蝶狂。赏析
勝賞清吟兩奇絕,和陈和陈和诗吳山橫過即仙鄉。无逸无逸
分類:

《和陳無逸木犀》牟巘五 翻譯、木犀木犀牟巘賞析和詩意

《和陳無逸木犀》是原文意宋代詩人牟巘五創作的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋天的赏析陽光灑滿大地,金色的和陈和陈和诗氣息擴散開來,
西風吹拂一夜,无逸无逸帶來了涼意。木犀木犀牟巘
哪裏的酒杯中沒有白露降落,
如今卻在扇底散發出黃香。
我自愧老卉如同光禿的犀牛,
卻嘲笑春花為了追逐蝴蝶而狂躁。
欣賞勝景,清吟詩句,兩者都是獨特絕妙的,
當我橫過吳山,仿佛進入了仙境。

詩詞的譯文將原文的意境和表達盡可能地保留了下來。這首詩以描繪秋天的景色為主線,通過對自然景觀和個人情感的抒發,展示了詩人對生活的感悟和獨特的審美體驗。

詩詞的第一句描述了秋天金色的氣息洋溢,給人一種明亮和遼闊的感覺。第二句以西風吹拂一夜帶來的涼意,營造出秋天的清爽和宜人。

第三句中的"白墮"形容酒杯中的白露,這裏可以引申為人生的短暫和消逝,意味著珍惜當下。而"黃香"則象征著歲月的積澱和人生的沉澱。

第四句中,詩人自謙自己的年老如同光禿的犀牛,表達了對自身衰老的感慨和自嘲。同時,他又嘲笑春花為了飛舞的蝴蝶而瘋狂,暗示了對於春天躁動不安的景象的不屑和淡然。

最後兩句以勝景和清吟來表達對美好事物的追求和對藝術的推崇,將吳山的景色與仙境相提並論,給人一種超脫塵世的意境。

整首詩詞以秋天為背景,通過對自然景觀的描繪和對個人情感的抒發,展示了詩人對於生活的感悟和對美好事物的追求。同時,詩詞中運用了對比和象征等修辭手法,使得詩意更加深遠,給人以思考和感悟的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和陳無逸木犀》牟巘五 拚音讀音參考

hé chén wú yì mù xī
和陳無逸木犀

qiū mín jīn qì zhèng gāo zhāng, bìng zuò xī fēng yī yè liáng.
秋旻金氣正高張,並作西風一夜涼。
hé chǔ bēi zhōng wú bái duò, rú jīn shàn dǐ yǒu huáng xiāng.
何處杯中無白墮,如今扇底有黃香。
zì cán lǎo huì rú xī tū, què xiào chūn huā wèi dié kuáng.
自慚老卉如犀禿,卻笑春花為蝶狂。
shèng shǎng qīng yín liǎng qí jué, wú shān héng guò jí xiān xiāng.
勝賞清吟兩奇絕,吳山橫過即仙鄉。

網友評論


* 《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和陳無逸木犀》 牟巘五宋代牟巘五秋旻金氣正高張,並作西風一夜涼。何處杯中無白墮,如今扇底有黃香。自慚老卉如犀禿,卻笑春花為蝶狂。勝賞清吟兩奇絕,吳山橫過即仙鄉。分類:《和陳無逸木犀》牟巘五 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和陳無逸木犀》和陳無逸木犀牟巘五原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/100d39957926973.html