《梅雨》 王鎡

宋代   王鎡 簷雨篩珠響未休,梅雨梅雨梅黃天色淡於秋。王镃
蟲依草褥牆腰語,原文意魚弄荷錢水麵遊。翻译
浸酒藥苗重石甕,赏析濕書鬆氣入山樓。和诗
晚晴閑趁漁人去,梅雨梅雨學把絲竿坐釣舟。王镃
分類:

作者簡介(王鎡)

王鎡(生卒年不詳)南宋詩人。原文意字介翁,翻译號月洞,赏析處州平昌縣(今浙江省遂昌縣湖山鎮)人。和诗宋末授金溪(今江西撫州市)縣尉。梅雨梅雨宋亡,王镃遁跡為道士,原文意隱居湖山,與同時宋遺民尹綠坡等人結社唱酬,命其所居“日月洞”,人稱“月洞先生”。遺著由其族孫養端於明嘉靖三十七年(1558)刊為《月洞吟》一卷。萬曆二十一年(1593)湯顯祖在赴任遂昌知縣期間,為詩集作序稱:“宋月洞先生詩殆宛然出晚人之手,宋之季猶唐之季也。”湯顯祖敬佩月洞的為人及詩品,還為之題詞“林下一人”。入清後其族孫宗虞又補刻後冊。

《梅雨》王鎡 翻譯、賞析和詩意

《梅雨》是宋代王鎡的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

簷雨篩珠響未休,梅黃天色淡於秋。
在屋簷下的雨點如同篩子般滴落,聲音響亮而不停歇,就像珍珠一樣。梅花的黃色使天空變得比秋天的顏色還要淡雅。

蟲依草褥牆腰語,魚弄荷錢水麵遊。
昆蟲躲在青草和牆壁之間,低聲交談。魚兒在荷葉上嬉戲,遊弋在水麵上。

浸酒藥苗重石甕,濕書鬆氣入山樓。
藥苗沐浴在雨水中,使得它們茁壯成長,石甕被壓得更加沉重。濕透的書籍中彌漫著鬆木的香氣,飄入山間樓閣。

晚晴閑趁漁人去,學把絲竿坐釣舟。
晴朗的傍晚,趁著漁人離去,學著拿起絲竿坐在釣船上垂釣。

這首詩詞描繪了梅雨季節的景象。雨水滴落如珍珠,梅花的黃色使天空變得淡雅。昆蟲低語,魚兒嬉戲在荷葉上。雨水滋潤了藥苗,使其茁壯成長,而濕透的書籍中彌漫著鬆木的香氣。晴朗的傍晚,人們趁漁人離去,學著垂釣。

這首詩詞通過細膩的描寫,展現了梅雨季節獨特的美感。雨水的聲音和滋潤給人以寧靜和清新的感受,昆蟲和魚兒的活動增添了生機與歡樂。詩人通過描寫梅雨時節的情景,表達了對大自然的讚美和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅雨》王鎡 拚音讀音參考

méi yǔ
梅雨

yán yǔ shāi zhū xiǎng wèi xiū, méi huáng tiān sè dàn yú qiū.
簷雨篩珠響未休,梅黃天色淡於秋。
chóng yī cǎo rù qiáng yāo yǔ, yú nòng hé qián shuǐ miàn yóu.
蟲依草褥牆腰語,魚弄荷錢水麵遊。
jìn jiǔ yào miáo zhòng shí wèng, shī shū sōng qì rù shān lóu.
浸酒藥苗重石甕,濕書鬆氣入山樓。
wǎn qíng xián chèn yú rén qù, xué bǎ sī gān zuò diào zhōu.
晚晴閑趁漁人去,學把絲竿坐釣舟。

網友評論


* 《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅雨》 王鎡宋代王鎡簷雨篩珠響未休,梅黃天色淡於秋。蟲依草褥牆腰語,魚弄荷錢水麵遊。浸酒藥苗重石甕,濕書鬆氣入山樓。晚晴閑趁漁人去,學把絲竿坐釣舟。分類:作者簡介(王鎡)王鎡生卒年不詳)南宋詩人。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/093b39956711961.html

诗词类别

《梅雨》梅雨王鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语