《西江月》 陳德武

宋代   陳德武 時序去如流矢,西江人生宛如飛蓬。月陈原文意西
石灣江上又逢冬。德武德武
且喜一場初動。翻译
但見堪輿杳杳,赏析时序矢陈更連山水重重。和诗
淒涼雲物雨濛濛。江月
惟足睡中歸夢。去流
分類: 西江月

作者簡介(陳德武)

陳德武(生平不詳)三山(今福建福州)人。西江有《白雪遺音》一卷。月陈原文意西其《望海潮》詞雲:“之官路遠,德武德武篙師又促舊航。翻译”又同調雲:“三分春色,赏析时序矢陈十分官事。和诗”蓋嚐出仕,江月道經錢塘、桂林、睢寧、潯陽等地。餘皆不詳。

《西江月》陳德武 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《西江月·時序去如流矢》
朝代:宋代
作者:陳德武

時序去如流矢,人生宛如飛蓬。
石灣江上又逢冬,且喜一場初動。
但見堪輿杳杳,更連山水重重。
淒涼雲物雨濛濛,惟足睡中歸夢。

中文譯文:
時間如箭一般逝去,人生猶如飄蕩的蓬草。
在石灣江邊,又一次迎來寒冬,但值得慶幸的是初動的希望。
隻能看到遠方的山川模糊不清,風景交織重疊。
陰冷的雲霧和綿綿的雨落,隻能在睡夢中得到片刻安慰。

詩意和賞析:
這首詩以西江的月色為背景,表達了時間的匆忙以及人生的短暫。作者陳德武通過比喻,將時間比作流矢,強調了時光的迅速流逝。同時,他將人生比作飛蓬,形容人生的漂泊和無常。

詩中提到的石灣江和冬天,給人一種淒涼的感覺。這裏的冬天可以理解為歲月的寒冷和艱難,但作者卻抱有初動的希望,意味著他對未來的期待和積極的態度。

接下來的幾句描述了景物的模糊和重疊,表現了作者對環境的感受。雲霧和雨落蕭瑟淒涼,暗示了作者的心境。最後一句提到睡夢中歸夢,可以理解為在夢境中尋求安慰和滿足,暗示了作者對逃避現實的渴望。

整首詩以樸素的語言表達了時間的流逝和人生的無常,展現了作者對現實的矛盾感和對未來的期待。通過描繪自然景物和抒發內心情感,詩歌喚起了讀者對於時光流逝、人生短暫和對未來的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》陳德武 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

shí xù qù rú liú shǐ, rén shēng wǎn rú fēi péng.
時序去如流矢,人生宛如飛蓬。
shí wān jiāng shàng yòu féng dōng.
石灣江上又逢冬。
qiě xǐ yī chǎng chū dòng.
且喜一場初動。
dàn jiàn kān yú yǎo yǎo, gèng lián shān shuǐ chóng chóng.
但見堪輿杳杳,更連山水重重。
qī liáng yún wù yǔ méng méng.
淒涼雲物雨濛濛。
wéi zú shuì zhōng guī mèng.
惟足睡中歸夢。

網友評論


* 《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)专题为您介绍:《西江月》 陳德武宋代陳德武時序去如流矢,人生宛如飛蓬。石灣江上又逢冬。且喜一場初動。但見堪輿杳杳,更連山水重重。淒涼雲物雨濛濛。惟足睡中歸夢。分類:西江月作者簡介(陳德武)陳德武生平不詳)三山今福建 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)原文,《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)翻译,《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)赏析,《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)阅读答案,出自《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·時序去如流矢 陳德武)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/087a39990384964.html

诗词类别

《西江月》陳德武原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语