《訪武陵道者不遇》 薛瑩

唐代   薛瑩 花發鳥仍啼,访武翻译行行路欲迷。陵道
二真無問處,遇访原文意虛度武陵溪。武陵
分類:

《訪武陵道者不遇》薛瑩 翻譯、不遇賞析和詩意

詩詞:《訪武陵道者不遇》
原文:花發鳥仍啼,薛莹行行路欲迷。赏析
二真無問處,和诗虛度武陵溪。访武翻译
中文譯文:花開鳥仍啼,陵道我走在路上迷失了方向。遇访原文意
兩位真人無處可問,武陵虛度了在武陵溪的不遇時光。

詩意:
在這首詩中,薛莹作者薛瑩表達了自己在武陵溪的赏析一次遺憾之旅。詩中描述了花開鳥鳴的美景,但作者卻迷失了方向,無法找到兩位真人所在的地方。她虛度了在武陵溪的時光,遺憾地沒有能夠尋找到真相和智慧的來源。

賞析:
這首詩雖然隻有四句,卻通過簡潔而精練的語言表達了作者的遺憾和不滿。她在詩中運用了花開鳥鳴的美景,與自己迷失方向的情景相對照,形成了鮮明的對比。詩中的“二真無問處”意味著作者在尋求真相和指引的過程中一無所獲。她描述了自己在武陵溪的虛度,表達了對時光浪費和無意義旅途的失望和懊悔。整首詩以簡潔而自然的語言描述了作者內心的情感和思考,表達了人們常常在追求事物時迷失方向、無法得到答案的心理狀態。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪武陵道者不遇》薛瑩 拚音讀音參考

fǎng wǔ líng dào zhě bù yù
訪武陵道者不遇

huā fā niǎo réng tí, xíng xíng lù yù mí.
花發鳥仍啼,行行路欲迷。
èr zhēn wú wèn chù, xū dù wǔ líng xī.
二真無問處,虛度武陵溪。

網友評論

* 《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪武陵道者不遇》 薛瑩唐代薛瑩花發鳥仍啼,行行路欲迷。二真無問處,虛度武陵溪。分類:《訪武陵道者不遇》薛瑩 翻譯、賞析和詩意詩詞:《訪武陵道者不遇》原文:花發鳥仍啼,行行路欲迷。二真無問處,虛度武陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪武陵道者不遇》訪武陵道者不遇薛瑩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/085a39952366955.html