《防有鵲巢》 佚名

先秦   佚名 防有鵲巢,防有防有翻译邛有旨苕。鹊巢鹊巢
誰侜予美?心焉忉忉。佚名原文意
中唐有甓,赏析邛有旨鷊。和诗
誰侜予美?心焉惕惕。防有防有翻译
分類: 詩經抒情

防有鵲巢翻譯及注釋

翻譯
哪見過堤上築鵲巢,鹊巢鹊巢哪見過土丘長水草。佚名原文意誰在離間我心上人?我心裏愁苦又煩惱。赏析
哪見過庭院瓦鋪道,和诗哪見過山上長綬草。防有防有翻译誰在離間我心上人?我心裏害怕又煩惱。鹊巢鹊巢

注釋
1.防:水壩。佚名原文意一說堤岸;一說即“枋(fāng)”,赏析常綠喬木,和诗可為紅色染料。
2.邛(qióng):土丘,山丘。旨:味美的,鮮嫩的。苕(tiáo):一種蔓生植物,生長在低濕的地上。一說紫雲英,一說淩霄花,一說翹搖,一說葦花。
3.侜(zhōu):謊言欺騙,挑撥。予美:我的愛人。美,美人兒,心上人,指作者所愛的人。
4.忉(dāo)忉:憂愁不安的樣子。
5.中唐:古代堂前或門內的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗廟門內的大路。一說通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):磚瓦,瓦片。一說通“䴙(pì)”,野鴨子。
6.鷊(yì):借為“虉(yì)”,雜色小草,又叫綬草,一般生長在陰濕處。
7.惕(tì)惕:提心吊膽、恐懼不安的樣子。

防有鵲巢鑒賞

  把不協調的事物放在一起,引起危機的恐懼,是這首詩的情緒症結。

  從原詩文本上看,把此詩落實為政治性的信讒遠賢之憂,或者感情性的背信棄愛之憂,都比較勉強。特別是政治性的揣測,更為虛幻。關鍵在“予美”二字。“予美”為“我所愛慕的”這個意思。在《詩經》中,美有美人、丈夫或妻子的意思,更有美麗、美好的意思。因為鍾愛,覺得這個人很美。所以,“美”字應該是一種感情親愛的意思。如果可以這樣理解,那麽,“予美”的對象,就不一定是已經與作者定情相戀的人,但一定是作者明白地或暗暗地相戀之人。從全詩結構上看,被愛之人並不十分清楚自己被誰暗中愛上了,而第三者悄然而至。於是,作者暗中焦急:自己暗戀的人要被人搶去了呀!那是不合適的,不協調的!隻有自己與這個人才是完美的一對。但是,這一切似乎都是在暗中進行的。暗暗的愛,暗暗的擔憂,暗暗的感歎,於是,便出現了這首暗中擔憂的歌。

  從情緒上說,這首歌以猜測、推想、幻覺等不平常的心理活動,表達平常的愛慕之情。正因為作者愛之愈深,所以他也憂之愈切。至於有沒有第三者來蒙騙所愛者的感情,這並無實指,或者幹脆沒有。然而,作者不管有沒有第三者,就公開了他的擔憂,這正是愛得深也疑得廣。這一微妙的愛情心理,通過作者第一人稱手法的歌吟,表達得淋漓盡致。

  在藝術手段上,大量的比喻是其特色。比喻中采用的是自然界不可能發生的現象,來比喻人世間也不可能出現的情變。喜鵲搭巢在樹上,不可能搭到河堤上;紫雲英是低濕植物,長不到高高的山坡上;鋪路的是泥土、地磚,決不是瓦片;綬草生長在水邊,山坡上是栽不活的。這些自然現象本是常識,可是作者偏偏違反常識地湊在一起:“防有鵲巢”“邛有旨苕”“中唐有甓”“邛有旨鷊”,不可能的事物發生了。不過,自然規律不可違反,河堤上的喜鵲窩,山坡上的紫雲英等等,都是不長久的。這裏顯示了比喻運用中的感情傾向性,意味著作者的擔心也許是多餘的。“誰侜予美?”實在誰也不能橫刀奪愛,真正的愛情是堅貞不移的。這就是作者在擔憂懸念中寄托的堅定信念。

防有鵲巢創作背景

  關於此詩的背景,《毛詩序》說:“《防有鵲巢》,憂讒賊也。宣公多信讒,居子憂懼焉。”朱熹則不同意此說,認為這是一首情詩。他在《詩集傳》中說這是“男女之有私而憂或間(離間)之詞”。朱熹的說法,抓住了詩歌情緒的焦點,又從“予美”二字引伸,才得出情詩的結論。現代學者多讚同朱熹的觀點,認為此詩是為相愛的人害怕離間而失去愛情所創作的。

《防有鵲巢》佚名 拚音讀音參考

fáng yǒu què cháo
防有鵲巢

fáng yǒu què cháo, qióng yǒu zhǐ sháo.
防有鵲巢,邛有旨苕。
shuí zhōu yǔ měi? xīn yān dāo dāo.
誰侜予美?心焉忉忉。
zhōng táng yǒu pì, qióng yǒu zhǐ yì.
中唐有甓,邛有旨鷊。
shuí zhōu yǔ měi? xīn yān tì tì.
誰侜予美?心焉惕惕。

網友評論

* 《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《防有鵲巢》 佚名先秦佚名防有鵲巢,邛有旨苕。誰侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。誰侜予美?心焉惕惕。分類:詩經抒情防有鵲巢翻譯及注釋翻譯哪見過堤上築鵲巢,哪見過土丘長水草。誰在離間我心上人?我心 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《防有鵲巢》防有鵲巢佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/080b39956093225.html