《即事(二首)》 袁凱

明代   袁凱 洛陽大賈愛名姬,即事富樂園中飲酒歸。首即事首赏析
千步長廊好騎馬,袁凯原文意不愁春雨夜沾衣。翻译
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,和诗生卒年不詳,即事字景文,首即事首赏析號海叟,袁凯原文意明初詩人,翻译以《白燕》一詩負盛名,和诗人稱袁白燕。即事鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,首即事首赏析洪武三年(1370)任監察禦史,袁凯原文意後因事為朱元璋所不滿,翻译偽裝瘋癲,和诗以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《即事(二首)》袁凱 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《即事(二首)》

詩意:
《即事(二首)》是明代袁凱創作的一首詩詞。詩中描繪了洛陽地區的景物和人物,展現了富貴人家的奢華生活和享樂情趣。通過描寫洛陽大賈在富樂園中飲酒歸的場景,以及千步長廊上騎馬遊玩的情景,詩詞傳達了作者對富貴生活的向往和追求,並表達了對春雨夜晚可能帶來的不便的不擔憂態度。

賞析:
這首詩描繪了洛陽大賈的生活場景,展示了其奢華和享受的生活方式。首先,詩中提到大賈愛名姬,顯示了其富貴之家的地位和財富。隨後,描述了大賈在富樂園中飲酒歸的情景,突顯了他們縱情享樂的態度。接著,描繪了千步長廊上騎馬遊玩的景象,這種舉止彰顯了他們的奢靡和放縱。最後,詩人表達了對春雨夜晚可能帶來的不便(衣物沾濕)的不擔憂態度,暗示了大賈們享樂至上的生活態度。

整首詩詞展示了明代洛陽富貴人家的生活場景,通過對奢華、享受和悠閑的描繪,表達了作者對於這種生活方式的向往和追求。然而,詩人並未對這種生活態度進行判斷和批評,而是以一種中性的態度進行觀察和描寫。這種中性的態度使得詩詞更具客觀性,讓讀者自行評判其中的價值和意義。

總體而言,這首詩詞通過生動的描寫,展現了明代洛陽富貴人家的奢華生活和享樂情趣。同時,也呈現了作者對於這種生活方式的向往和對於不便的不擔憂態度。這首詩詞既具有曆史文化的價值,也引發了人們對於財富與享受之間關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《即事(二首)》袁凱 拚音讀音參考

jí shì èr shǒu
即事(二首)

luò yáng dà jiǎ ài míng jī, fù lè yuán zhōng yǐn jiǔ guī.
洛陽大賈愛名姬,富樂園中飲酒歸。
qiān bù cháng láng hǎo qí mǎ, bù chóu chūn yǔ yè zhān yī.
千步長廊好騎馬,不愁春雨夜沾衣。

網友評論


* 《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《即事二首)》 袁凱明代袁凱洛陽大賈愛名姬,富樂園中飲酒歸。千步長廊好騎馬,不愁春雨夜沾衣。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《即事(二首)》即事(二首)袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/073c39958162721.html

诗词类别

《即事(二首)》即事(二首)袁凱的诗词

热门名句

热门成语