《遊鴻慶寺》 韓絳

宋代   韓絳 久旱雨初足,游鸿游鸿原文意樂遊春正深。庆寺庆寺
喧闐觀士女,韩绛和诗清曠入山林。翻译
佛界雲成寶,赏析僧園地布金。游鸿游鸿原文意
方塘探子石,庆寺庆寺高閣會賓簪。韩绛和诗
沙水通溪白,翻译鬆筠逐徑陰。赏析
紛華從滿目,游鸿游鸿原文意幽寂自虛心。庆寺庆寺
印組端為累,韩绛和诗岩扃得暫尋。翻译
晚風吹綠野,赏析歸騎已駸駸。
分類:

《遊鴻慶寺》韓絳 翻譯、賞析和詩意

《遊鴻慶寺》是一首宋代詩詞,作者是韓絳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
久旱雨初足,樂遊春正深。
喧闐觀士女,清曠入山林。
佛界雲成寶,僧園地布金。
方塘探子石,高閣會賓簪。
沙水通溪白,鬆筠逐徑陰。
紛華從滿目,幽寂自虛心。
印組端為累,岩扃得暫尋。
晚風吹綠野,歸騎已駸駸。

詩意:
這首詩詞描繪了遊賞鴻慶寺的景色和感受。詩人韓絳首先提到久旱後終於迎來了初雨,春天的歡樂遊玩正盛深。在鴻慶寺中,人們喧鬧地觀賞,有士人和女子來此遊玩。但是,進入山林中,卻是清幽寧靜的。佛界的雲霧像寶石一樣美麗,僧園的地麵鋪滿了金黃色的落葉。方形的池塘中有石頭,人們來此觀賞,在高閣上,賓客們佩戴著簪子相聚。沙水流經溪流,白色的水波,鬆樹和竹子在小徑上投下陰影。有各種繁華景象充斥眼簾,但內心的寧靜卻源自虛心。印章和文書是一種束縛,而在岩石的門扉中,可以暫時找到自由。晚風吹拂著綠色的原野,歸途的騎士已經匆匆啟程。

賞析:
這首詩詞以對鴻慶寺的遊玩為主題,通過描繪景色和表達感受,展示了作者對自然和寧靜的追求。詩中運用了對比的手法,將繁華喧囂與清幽寧靜形成鮮明對照。作者通過描繪山林、寺廟和自然景物,營造了一種靜謐的氛圍,表達了對寧靜和內心淨化的渴望。最後兩句表達了歸途的騎士已經匆匆啟程的意象,暗示了遊玩的結束和人們對美好時光的珍惜。

整首詩詞寫景細膩,運用了豐富的意象和修辭手法,通過對自然景物的描寫,展現了作者對美好環境和寧靜心靈的追求。這首詩詞以其清新、淡雅的風格,表達了對自然和內心寧靜的向往,給人以心靈的慰藉和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊鴻慶寺》韓絳 拚音讀音參考

yóu hóng qìng sì
遊鴻慶寺

jiǔ hàn yǔ chū zú, lè yóu chūn zhèng shēn.
久旱雨初足,樂遊春正深。
xuān tián guān shì nǚ, qīng kuàng rù shān lín.
喧闐觀士女,清曠入山林。
fó jiè yún chéng bǎo, sēng yuán dì bù jīn.
佛界雲成寶,僧園地布金。
fāng táng tàn zǐ shí, gāo gé huì bīn zān.
方塘探子石,高閣會賓簪。
shā shuǐ tōng xī bái, sōng yún zhú jìng yīn.
沙水通溪白,鬆筠逐徑陰。
fēn huá cóng mǎn mù, yōu jì zì xū xīn.
紛華從滿目,幽寂自虛心。
yìn zǔ duān wèi lèi, yán jiōng dé zàn xún.
印組端為累,岩扃得暫尋。
wǎn fēng chuī lǜ yě, guī qí yǐ qīn qīn.
晚風吹綠野,歸騎已駸駸。

網友評論


* 《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊鴻慶寺》 韓絳宋代韓絳久旱雨初足,樂遊春正深。喧闐觀士女,清曠入山林。佛界雲成寶,僧園地布金。方塘探子石,高閣會賓簪。沙水通溪白,鬆筠逐徑陰。紛華從滿目,幽寂自虛心。印組端為累,岩扃得暫尋。晚風吹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊鴻慶寺》遊鴻慶寺韓絳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070e39992171657.html