《黃葵花》 韓維

宋代   韓維 池上朝來玉露零,黄葵花黄韩维和诗檀心先向日邊傾。葵花
側金巧樣新成盞,原文意蒸栗溫姿始號瓊。翻译
芍藥未應推豔品,赏析牡丹須合避姚名。黄葵花黄韩维和诗
秋花碎瑣誰能數,葵花醉眼逢君亦自明。原文意
分類:

《黃葵花》韓維 翻譯、翻译賞析和詩意

《黃葵花》是赏析宋代詩人韓維的作品。以下是黄葵花黄韩维和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析。葵花

譯文:
池水上的原文意朝露滴落,香檀花心早已向著太陽傾斜。翻译
斜傾的赏析金色花瓣形成了新的花杯,蒸熟的栗子溫柔地宛如瓊玉。
芍藥尚未開放,不願與牡丹爭豔名;牡丹必須避開被人們稱頌的姚黃。
秋天的花朵散落無數,誰能數得清其中的繁雜?醉眼遇見你,也變得自我明了。

詩意:
這首詩以黃葵花為題材,通過描寫花朵的細膩形態和與其他花卉的關係,表達了作者對自然界和人情世故的感悟。黃葵花在清晨的池塘上散發著清新的香氣,玉露滴落在花瓣上,形成了一幅美麗的畫麵。作者以細膩的筆觸描繪了芍藥和牡丹的不同態度,芍藥謙遜而未開放,而牡丹則因為其美麗而需要避開被稱頌的名聲。最後,作者以秋花的散落隱喻了人生的繁雜,而在這一切中,當遇見摯愛之人時,心中的迷茫也能得到明了。

賞析:
《黃葵花》通過對黃葵花的描寫,展現了作者對自然景物的細膩觀察和感悟。詩中使用了形象生動的詞語和比喻手法,以表達作者深沉的情感和對人生的思考。作者通過黃葵花與其他花卉的對比,巧妙地揭示了人與人之間的差異和相互關係。芍藥謙遜而內斂,牡丹則自負而矜持,兩者形成鮮明的對比,傳達了作者對於謙遜與自信之間的思考。最後,作者以秋花散落的景象來暗示人生的無常和短暫,然而,當與真愛相遇時,心中的迷茫和困惑也能得到啟迪和明悟。整首詩以簡潔的語言表達了複雜的情感和深刻的人生哲理,令人回味無窮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃葵花》韓維 拚音讀音參考

huáng kuí huā
黃葵花

chí shàng zhāo lái yù lù líng, tán xīn xiān xiàng rì biān qīng.
池上朝來玉露零,檀心先向日邊傾。
cè jīn qiǎo yàng xīn chéng zhǎn, zhēng lì wēn zī shǐ hào qióng.
側金巧樣新成盞,蒸栗溫姿始號瓊。
sháo yào wèi yīng tuī yàn pǐn, mǔ dān xū hé bì yáo míng.
芍藥未應推豔品,牡丹須合避姚名。
qiū huā suì suǒ shuí néng shù, zuì yǎn féng jūn yì zì míng.
秋花碎瑣誰能數,醉眼逢君亦自明。

網友評論


* 《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃葵花》 韓維宋代韓維池上朝來玉露零,檀心先向日邊傾。側金巧樣新成盞,蒸栗溫姿始號瓊。芍藥未應推豔品,牡丹須合避姚名。秋花碎瑣誰能數,醉眼逢君亦自明。分類:《黃葵花》韓維 翻譯、賞析和詩意《黃葵花》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/070e39986719739.html

诗词类别

《黃葵花》黃葵花韓維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语