《依韻和留台崔庫部局中自遣》 強至

宋代   強至 儒林文雅作,依韵依韵原文意蕭散欲揮金。和留和留和诗
老去安時態,台崔台崔秋來慰夙心。库部库部
誰陪黃菊酒,局中局中自喜白頭吟。自遣自遣
賓客霜台少,强至詩成每獨斟。翻译
分類:

《依韻和留台崔庫部局中自遣》強至 翻譯、赏析賞析和詩意

《依韻和留台崔庫部局中自遣》是依韵依韵原文意宋代文人強至所作的一首詩詞。這首詩詞以清新淡雅的和留和留和诗風格表達了作者對自身境遇的思考和感慨。以下是台崔台崔這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。库部库部

中文譯文:
依照韻律和留在台崔庫部局中自我發泄。局中局中
儒林裏的自遣自遣文雅作品,富貴猶豫是否揮霍金錢。
年老時候變得安閑,秋天來了慰藉早年的心願。
有誰陪伴著我,一起品嚐黃菊花的酒,我自喜歡白發蒼蒼時的吟詠。
賓客們很少來霜台做客,每當我寫完詩作時都隻能獨自品味。

詩意和賞析:
這首詩詞以儒雅的文風展示了作者內心的思考和情感。詩人身處儒林之中,文雅的氛圍使他對財富和享受產生了矛盾的態度。他認識到年老之後的寧靜和安逸,同時在秋天的來臨中也能找到對早年夢想的安慰。在這種境遇下,他喜歡獨自吟詠詩歌,享受白發時的自在和自得。然而,他也感歎賓客們的稀少,寫完詩後隻能獨自品味其中的情感。

整首詩詞傳達出一種淡泊名利、追求內心寧靜的情感。作者通過對年老和秋天的描繪,表達了對世俗浮華的疏離和對內心追求的珍視。他在黃菊花酒中找到了片刻的快樂,同時也意識到了人生的孤獨和無奈。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的感慨,同時通過對季節和自然景物的描繪,增添了詩意的深度和豐富性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《依韻和留台崔庫部局中自遣》強至 拚音讀音參考

yī yùn hé liú tái cuī kù bù jú zhōng zì qiǎn
依韻和留台崔庫部局中自遣

rú lín wén yǎ zuò, xiāo sàn yù huī jīn.
儒林文雅作,蕭散欲揮金。
lǎo qù ān shí tài, qiū lái wèi sù xīn.
老去安時態,秋來慰夙心。
shuí péi huáng jú jiǔ, zì xǐ bái tóu yín.
誰陪黃菊酒,自喜白頭吟。
bīn kè shuāng tái shǎo, shī chéng měi dú zhēn.
賓客霜台少,詩成每獨斟。

網友評論


* 《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《依韻和留台崔庫部局中自遣》 強至宋代強至儒林文雅作,蕭散欲揮金。老去安時態,秋來慰夙心。誰陪黃菊酒,自喜白頭吟。賓客霜台少,詩成每獨斟。分類:《依韻和留台崔庫部局中自遣》強至 翻譯、賞析和詩意《依韻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《依韻和留台崔庫部局中自遣》依韻和留台崔庫部局中自遣強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064b39987478788.html