《句》 蔡載

宋代   蔡載 應有化人巢木末,句句枝間一國自行春。蔡载
分類:

《句》蔡載 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析蔡載。以下是和诗這首詩詞的中文譯文:

應有化人巢木末,
枝間一國自行春。句句

詩意:
這首詩詞描繪了一個寓意深遠的蔡载場景。詩人通過運用象征和隱喻的原文意手法,表達了一個具有哲理意味的翻译主題:自身努力和奮鬥可以創造美好的未來。

賞析:
這首詩詞采用了典型的赏析宋代山水詩的寫作風格,通過自然景物的和诗描繪來表達人生哲理。下麵分析每一句的句句意義:

"應有化人巢木末":這句話可以理解為"應該有人類的巢穴在樹木的枝末"。巢穴象征著人類的蔡载居所,而樹木的原文意枝末則代表著自然界的邊界。這句話表達了人類對自然界的依賴和融入自然的願望。

"枝間一國自行春":這句話可以理解為"在樹枝之間形成一個獨立的國家,自己創造春天"。這句話借用了春天的象征意義,表達了人們通過自身的努力和創造力可以創造美好的未來。它強調了人類的主動性和積極向上的精神。

整首詩詞通過對自然景物的描繪,旨在引導讀者思考人類與自然的關係以及人類的努力和創造力對於實現美好未來的重要性。它呼喚人們要積極參與社會生活,為實現美好的人類社會作出貢獻。同時,這首詩詞也展示了宋代文人對自然的熱愛和對人類理想社會的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》蔡載 拚音讀音參考


yīng yǒu huà rén cháo mù mò, zhī jiān yī guó zì xíng chūn.
應有化人巢木末,枝間一國自行春。

網友評論


* 《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 蔡載宋代蔡載應有化人巢木末,枝間一國自行春。分類:《句》蔡載 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代的詩詞,作者是蔡載。以下是這首詩詞的中文譯文:應有化人巢木末,枝間一國自行春。詩意:這首詩詞描繪了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句蔡載原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/064a39990365778.html